FC2ブログ

Blackway & Black Caviar - What's Up Danger



Two-thousand on thermometers
温度計の表示は2000度
Two-thousand surroundin' us
2000人が俺たちを取り囲んでいる
Travel two-thousand kilometers
2000キロの道のりを旅する
To hang out with us
俺たちと過ごすために
What's up, danger? (Danger)
調子はどうだい、危険よ
What's up, danger? (Danger)
調子はどうだい、危険よ
Ayy, gettin' old, they doubted us
年老いて やつらは俺たちを疑った
Makes it that more marvelous
おかげでもっと素晴らしいことになった
Sign 'em up, 'cause I'm in this vibe and I get synonymous
やつらと契約を結べよ 俺はこの雰囲気の中で同じような意味になるから

What's up, danger?
調子はどうだい、危険よ
Ayy, don't be a stranger
いつでも大歓迎だ
'Cause I like high chances that I might lose (lose)
俺は逆境が好きだ
I like it all on the edge just like you, any
お前と同じように 危険と隣り合わせでいるのが好きだ
I like tall buildings so I can leap off of 'em
飛び降りるなら 高いビルでなきゃ
I go hard wit' it no matter how dark it is
どんなに暗くても がんばるのさ

I'm insane but on my toes
俺は狂ってる でも爪先立ちなんだ
I could keep the world balanced on my nose
俺は鼻の先で世界の均衡を保てる
I had a slumber party wit' all my foes
敵と一緒にパジャマパーティーだってした
Now I wear 'em like a badge of honor all my clothes
今、俺はやつらを名誉の印みたいに全身に着飾ってる
If I'm crazy, I'm on my own
もし俺が狂ってるなら 俺はひとりきりだ
If I'm waitin', it's on my throne
俺は自分の王座を待ってる
If I sound lazy, just ignore my tone
もし俺が怠けてるように聞こえても気にしないでくれ
'Cause I'm always gonna answer when you call my phone
お前が電話をかけてきたら いつだって俺は答えるから
Like, what's up, danger? (Danger)
こんなふうに 調子はどうだい、危険よ
Like, what's up, danger? (Danger)
こんなふうに 調子はどうだい、危険よ
D-don't be a stranger
いつだって大歓迎だ
What's up, danger?
調子はどうだい、危険よ

Two-hundred miles-per-hour wit' a blindfold on (on)
目隠しをしたまま時速200マイルで突き進む
Mama always askin', "Where did I go wrong?" (wrong)
ママはいつだって言った 「どこで私は間違ったの?」
What's up, danger?
調子はどうだい、危険よ
Ah, what's up, danger?
調子はどうだい、危険よ
Traveled two-hundred miles, I'm knockin' at your door
200マイルを旅してきた 俺は今お前のドアを叩いてる
And I don't really care if you ain't done wrong, come on
お前が間違ったかどうかなんて俺にはどうでもいい
What's up, danger? (Danger)
調子はどうだい、危険よ
D-don't be a stranger (stranger)
いつだって大歓迎だ
I like it when trouble brews, I won’t dare change
俺はトラブルが好きだ 自分を変えるつもりはない
I like it when there’s turbulence on my airplanes
乱気流の中飛行機に乗るのが好きだ
I like it when I sense things I can’t see yet
まだ見ぬもの感じ取るのが好きだ
Swimmin' with sharks when they ain't feed yet
腹を空かせた鮫たちと泳ぐ
'Cause I like high chances that I might lose
俺は逆境が好きだ
I like it all on the edge just like you, any
お前と同じように 危険と隣り合わせでいるのが好きだ
I like tall buildings so I can leap off of 'em
飛び降りるなら 高いビルでなきゃ
I go hard wit' it no matter how dark it is
どんなに暗くても がんばるのさ

If I'm crazy, I'm on my own
もし俺が狂ってるなら 俺はひとりきりだ
If I'm waitin', it's on my throne
俺は自分の王座を待ってる
If I sound lazy, just ignore my tone
もし俺が怠けてるように聞こえても気にしないでくれ
'Cause I'm always gonna answer when you call my phone
お前が電話をかけてきたら いつだって俺は答えるから
Like, what's up, danger? (Danger)
こんなふうに 調子はどうだい、危険よ
Like, what's up, danger?
こんなふうに 調子はどうだい、危険よ

Can't stop me now
今の俺は止められない
I said, "I got you now"
俺は言った「お前を捕まえた」
I'm right here at your door
俺はお前の扉のすぐ前にいる
I won't leave, I want more
俺はここから離れない、もっと欲しいんだ
What's up, danger?
調子はどうだい、危険よ
Yeah, what's up, danger?
なあ、調子はどうだい、危険よ
Can't stop me now, yeah
今の俺は止められない
I said, "I got you now"
俺は言った「お前を捕まえた」
Come on, what's up, danger?
こいよ、調子はどうだい、危険よ
Come on, I said, "What's up, danger?"
こいよ、俺は言った、「調子はどうだい、危険よ」

スポンサーサイト

The Brian Jonestown Massacre - Tschuss



I’m staring at the stains
僕は枕に落ちた
Of the tears on the pillow
涙の染みを眺める
I don’t think you’ve told me just why
君は僕に理由を教えてはくれなかった
There’s nothing that remains
何も残らない
Except for the yellow round bubbles
黄色くて丸い泡以外は
Yesterday's muddled goodbyes
昨日のまごついたさようなら

Goodbye
さようなら
My love
愛しい人
Goodbye
さようなら

Remember that you said
君が言ったのを思い出す
You would always love me
いつまでも僕を愛し続けると
Your lies are the gray clouds float bye bye
君の嘘は流れていく灰色の雲
My love bye bye
愛しい人 バイバイ
Help me I’m sinking in slow
助けてくれ 僕はゆっくりと沈んでいく
Can’t stop thinking no
考えるのをやめられない

I’m looking at the ways
僕は眺めてる
That you showed me you loved me
君がいろいろな方法で示してくれた僕への愛を
No wonder I wish I could die
僕が死にたいと願うのも当然のこと
Could die could die can’t die
死にたい 死にたい 死ねない
I can’t die
僕は死ねない
Can die
死んでしまいそうだ
Tell my love bye bye
愛しい人に別れを告げる

The Brian Jonestown Massacre - She Made Me



I will wait forever
僕は永遠に待ち続ける
Waiting for the day
その日が来るのを
Wait until the moment comes
その瞬間が来るのを
When i hear you say
君が永遠に僕のものになると
That you'll be mine forever
言うのを耳にするときを
Or until our dying day
あるいは 僕らが死ぬ日まで
There's nothing that can stop me now
今 何ものも
From acting in this way
僕のこの行動を止められない

She tries so hard
彼女はひどく頑張っているのに
But she just couldn't show it
それを表に出せない
Show it all to me
僕に全てを見せて
She tries so hard i believe she can do it
彼女はひどく頑張ってる 彼女ならできる、僕は信じてる
She does it all for me
彼女は全部僕のためにやっている

And i've waited a long time
僕は長いこと待った
Waiting just to hear her say
ただ彼女が言うのを
She's going to be mine
僕のものになると

She tried so hard
彼女はひどく頑張っているのに
But she just couldn't show it
それを表に出せない
Show it off to me
僕によく見せてくれ
She tries so hard i believe she can do it
彼女はひどく頑張ってる 彼女ならできる、僕は信じてる
She does it all for me
彼女は全部僕のためにやっている

The Brian Jonestown Massacre - Methodrone

You're living alone in a lie
君は一人で嘘を生きてる
Dont understand you feel glad
どうして君が喜べるのかわからないよ
Cause its what you want
だってそれが君の望み

Able to trip on a dime
近くなら旅行できるよ
Wondering why it went bad
どうしてそいつが腐ってしまったのか考えてるんだ
You thought it could last
君はそれが続くと思ったのに

Living in love with a lie
嘘に恋して生きてる
Dont understand you're not glad (?)
君がどうして喜ばないのかわからないよ
Its about to end
もうすぐ終わりが来る

Lost and alone in your lie
君の嘘の中で孤独に失われて
Look at yourself its so sad
自分を見てみろよ とても悲しいよ
Its so sad
とても悲しいよ

Wondering can I unwind
自分が緊張をほどけるかどうか考えてる
Everythings heading so bad
全てがとても悪い方へ向かってる
Its so bad
とてもひどい
Its so bad
とてもひどい

The Brian Jonestown Massacre - Short Wave



She's walking
彼女は歩いていく
Right out the door
扉の外へ
She's talking
彼女はしゃべる
It's not like before
これまでとは違う

Just to hear you say
ただ君が言うのを聞きたくて
It doesn't matter 'bout the thing you say
言葉の内容はどうだっていい
Just to get your way
ただ君の思い通りにしたくて
It doesn't happen to me every day
それは僕に毎日起こることじゃない
Just to hear you say
ただ君が言うのを聞きたくて
My hands are ?? already
僕の両手はもう
Just to get your way
ただ君の思い通りにしたくて
I'm ready for it anytime or place
僕はいつどこでそれが来ても大丈夫

?
I forgot
僕は忘れた
You don't care
君は気にしない
But you talk a lot
だけどよく喋る

You can't have your way
君の思い通りにはならない
It doesn't matter 'bout the thing you say
君の言うことは関係無い
You can't get your way
君の思い通りにはならない
If you got any time or place
君に時間や場所があったら
Just to see your way
ただ君のやり方が見てみたくて
Your eyes are swollen and ? already
君の両目は腫れて、もう
Just to get your way
ただ君の思い通りにしたくて

You're ready for it any time you say
君はいつそれが来ても大丈夫 君は言う