FC2ブログ

Frou Frou - Close Up



Is this a feeling of something
これは、これから起こることの
About to happen?
予感なの?
Like snapping out of something i didn't realize i was in.
これまで気づいていなかったことから、突然目が覚めたみたいに
Was I sleeping?
私は眠りの中にいたの?
What?
何?
How can you be so sure
あなたは自信があるのね
If you've never been here before?
自分にはそんなこと起こったことがないって
I don't understand,
私にはわからない
It can't be that easy.
そんな簡単なことじゃないはず

I love you i hate you i love you i hate you
あなたを愛してる、憎んでる、愛してる、憎んでる
I can't keep my hands of you
あなたに触れずにはいられない
I love you i hate you i love you i hate you
あなたを愛してる、憎んでる、愛してる、憎んでる

[Chorus]

Get back, get away from them
下がって、やつらから離れて
It's all wrong
何もかも間違ってる
Keep calm for a moment
一瞬だけ落ち着いて
Look in my eyes
私の目を見て

Get back, get away 'cause
下がって、離れて だって
This could get ugly
ひどいことが起こるかもしれないから
If you think that i'll let you go
私があなたを手放すと思っているなら
You're out of your mind
あなたはとんだ勘違いをしてる

Oh my god,
なんてこと
I'm not supposed to say this
こんなこと言っちゃいけないってわかってる
'Cause i know that you're trouble but...
あなたは面倒事を起こすから でも...
Is that your real name and why are you doing this?
これがあなたの本当の名前で、あなたがこんなことをする理由?
And how did i get here?
私はどうやってここきに来たの?
Ok..no more questions,
わかった... 質問はこれで終わり
No worries
何も心配することない
It's destination unknown
向かう先は未知
So dive in
だから飛び込んで
The waters great
この大きな流れの中に
Listen i'm starting to speak like you
聞いて 私、あなたみたいに喋り始めてる

I love you i hate you i love you i hate you
あなたを愛してる、憎んでる、愛してる、憎んでる
You can do no wrong
あなたが悪いことをするわけなんかない
I love you i hate you i love you i hate you
あなたを愛してる、憎んでる、愛してる、憎んでる

スポンサーサイト

Disclosure - Afterthought

Anytime I'm alone, I'm reliving the moment
一人になる度 あのときのことを思い出す
Does it enter your mind?
君も同じだろうか?
Have I already blown it?
僕はしくじったんだろうか?

Somehow in my head, it's overgrown
頭の中で そいつがどんどん大きくなって
It's made me question everything I know
もしかして僕は何もわかってないんじゃないかって疑わせるんだ
Did what you say contain an undertone?
君の言葉の裏に隠された意味があったんだろうかと
It goes on and on and on
何度も何度も

It keeps turning up, it won't leave me
同じことを掘り返してばかり ずっと考え込んでしまうよ
Our time together, cut too short
二人共に過ごした時間 あまりに早く訪れた終わり
Did I say enough? Speak freely
僕は言葉足らずだったろうか? 正直に教えて欲しいんだ
Did my words destroy?
それとも余計なことを言ったんだろうか?
Or was it just an afterthought?
それとも 考えすぎだろうか?
Was it just an afterthought?
ただの考えすぎだろうか?

When you're so hard to read
君の心が読めないとき
I wonder what you're hiding
君が一体なにを隠してるのか
Lying under the leaves
僕は考るんだ
I'm not someone you confide in
君は僕に秘密を打ち明けてはくれない

Get this, get this sound
この音を捕まえて
Set this, set this down
終わらせるんだ

Disclosure - Good Intentions

Baby, you can believe me when I say I tried my best
ベイビー 確かに僕はできるだけのことはしたんだ
But there's no other way
だけど他にもうどうすることもできないんだよ
You deserve the world, I couldn't give you less
君は全てを手にいれるべきなのに 君にこれっぽっちしか与えられない自分に耐えられないんだ

But I'm not perfect the way you're perfect
君のように 僕は完璧じゃない
And though it hurts, yeah, it hurts to say goodbye
さよならを言うのは とても辛いけれど

I know I let you down
わかってる 僕は君をがっかりさせた
It wasn't that your love wasn't good enough
君の愛が足りなかったわけじゃない
Couldn't stick around
僕が君の傍にいることができなかったんだ
It's only in myself that I didn't trust
自分を信じられなくて
I had good intentions
悪くするつもりじゃなかったのに
I had good intentions
悪くするつもりじゃなかったのに

And it's a shame
残念だよ
Oh, ironic that I went and put you through
僕が君をこんな皮肉な目に合わせてしまったんだ
I take the blame
僕のせいだ
Cause the truth, there's really nothing you could do
本当のところ 君にはできることは何もなかった

Disclosure - Boss



Yeah she's the boss and I'm an old romantic doing favors,
そうさ 彼女は俺のボスで、俺は彼女のためならなんだってする年老いたロマンチスト
don't look good on paper.
よくないとわかっちゃいるけれど
But when she looks behind these eyes girl I can see the psychic,
彼女に見つめられると、その瞳の魔法にかかっちまうんだ
and baby I like it.
それがたまらないのさ

Fugazi - Shut The Door



I broke the surface so I can breathe
俺は酸素を求めて表面を突き破った
I close my eyes so I can see
俺は見るために目を瞑った
I tie my arms to be free
俺は自由になるために両腕を縛った
Have you ever been free?
お前は自由だったことはあるか?

She's not breathing
彼女は息をしていない

She's not moving
彼女は動かない

She's not coming back
彼女は戻ってこない

I burn a fire to stay cool
俺は冷静でいるために炎を燃やす
I burn myself
自分自身に火を点ける
I am the fuel
俺は燃料だ
I never meant to be cruel
俺はけして残酷にするつもりじゃなかったんだ
Have you ever been cruel?
お前は残酷になったことはあるか?

She's not breathing
彼女は息をしていない

She's not moving
彼女は動かない

She's not coming back, back, back
彼女は戻ってこない

Shut the door so I can leave
俺が出て行けるように、ドアを閉めてくれ
Shut the door
ドアを閉めてくれ

QLOOKアクセス解析