FC2ブログ

Phum Viphurit - Lover Boy



Wandering the streets all through the night
一晩中通りをさまよって
Searching for the one to make me right
僕をちゃんとさせてくれる人を探しているんだ
Wondering if she's the shade of you
僕は彼女に君の面影を見ているのかな
And if so, should I try to see it through
もしそうだとしたら もっと目を凝らすべきなのかな

[Chorus]
Darling, I got my trust issues
ダーリン 僕は人間不信なんだ
Warning, you stay away
警告だよ 僕には近づかないほうがいい
If we meet at the rendezvous
待ち合わせ場所で二人出会ったら
Take me away, sun ray
僕を連れて行ってくれ 太陽の光よ

[Verse 2]
Time and toys
時間とおもちゃは
May fill my heart with joy
僕の心を喜びで満たしてくれるだろう
I'll know peace when I'm your lover boy
君の恋人になれたら 心の平安を知ることができるだろう

[Bridge]
I'll be your new school soul
僕は君の新しいソウルメイトの同級生になるよ
Silver and gold
金銀になるよ
New desire
新しい欲望になるよ
Friends on fire
無敵の友達になるよ
Call me 'lover boy'
僕を「恋人」と呼んでよ

スポンサーサイト

Other Men - Strapped



Never finding a way out
出口は決して見つからない
They were finding some way in
彼らはなんとかして入り口を探し出していたんだ
Is it always some bullshit rotting from inside?
そいつはいつも内側から腐っていくでたらめなのか?

Torn away from the soul
魂から引き裂かれ
Hollow in between
狭間で、空ろなまま
Carry out your paper for
君の書類を実施するよ

Every movement saved
すべての保存された瞬間
Every piece is torn away
すべての欠片は引き裂かれてる
Any movement
あらゆる動き
Any movement
あらゆる動き

Step into the rocket like a noble cadet
貴高い士官候補生のように、このロケットに乗り込む
Dreadful
恐ろしい
Dreadful
恐ろしい
Falling from the pocket of another sadistic man
サディスティックな男のポケットから転がり落ちていく
Sinking in my stomach like a Johnston lament
ジョンストンの嘆きのように僕の腹の中へ沈んでいく
Dreadful
恐ろしい
Dreadful
恐ろしい
Sewn to the pocket of another sadistic man
サディスティックな男のポケットに縫い付けられてる

Torn away from the soul
魂から引き裂かれる
Gentle value of the soul
魂の穏やかな価値
Hollow in between
狭間で、空ろなまま
Carry out your paper for
君の書類を実施する

Every movement saved
すべての保存された瞬間
Every piece is torn away
すべての欠片は引き裂かれてる
Any movement
あらゆる動き
Any movement
あらゆる動き

That seems a waste of a battle
まるで戦いの無駄のよう
That bleeds the taste from a bottle
ボトルからその味を滴らせる
Chemical chemical chemical
化学的 化学的 化学的


Johnston・・・南北戦争での南軍の将軍

Nine Inch Nails - Dead Souls (Joy Division cover)

Someone take these dreams away
誰かこの夢を剥ぎ取ってくれ
That point me to another day
俺を新たな日へと仕向けるこの夢を
A dual personality
二重人格
A strange but true reality
奇妙だが、確かな現実

They keep calling me
奴らが俺を呼び続ける
Keep on calling me
俺を呼び続ける
They keep calling me
奴らが俺を呼び続ける

Figures from the past stand tall
過去の面影が立ちはだかる
And mocking voices ring above
頭上から鳴り響く嘲笑う声
Imperialistic house of prayer
祈れる者の集う帝国主義の教会
Conquistadors who took their share
コンキスタドールは分け前を勝ち取った

Nine Inch Nails - Various Methods of Escape

Hallucinate in high fidelity
プレイヤーの忠実な音が幻覚を催す
The pieces of a plan
計画の断片
Construction of the highest quality
最高品質の構造
The blood from my own hand
俺自身の手から流れる血

A line of lyric looping in my head
同じ歌詞が頭の中で繰り返している
The body listening
身体は耳を傾けるけれど
It doesn’t really matter anymore
もうどうだっていいんだ
Yes it doesn’t mean a thing
そう 関係ないんだ

I’ve gotta let go
手放さなければ
I’ve gotta get straight
もうやめなきゃいけないんだ
Why’d you have to make it so hard?
どうしてそうやってことを難しくするんだ?
Let me get away
俺を解放してくれ

An effigy so wondrous to behold
目を見張るほど不可思議な肖像
Statements so profound
心からの言葉
A place to bury everything I did
俺の過去の行為全てを埋め
And burn it to the ground
焼き尽くすための場所

A fire illuminates the final scene
炎が最後の場面を照らし出す
The past repeats itself
繰り返す過去
I cannot tell the difference anymore
もう違いが分からない
I cannot trust myself
自分を信じることができないんだ

I think I could lose myself in here
ここでなら、埋没できる気がする

Got to let him go
やつを手放さなくては
Found another way
他のやり方を見つけるんだ
Why’d you have to make this so hard?
どうしてそうやってことを難しくするんだ?
Let me get away
俺を解放してくれ

Nine Inch Nails - Everything

I survived everything
俺は全てを生き延びた
I have tried everything
手を尽くした
Everything, everything, and anything
あらゆることを、どんなことでも やったのさ

All the walls begin dissolve away
全ての壁が溶けてなくなっていく
Do your hands begin to shake, shake, shake, shake, shake
お前の手は震えているかい
And just who you think you used to be
これまでの自分が
All begins to bend then break, break, break, break
全てが 崩れていく

Wave goodbye, Wish me well
手を振ってさようならを告げる 俺の幸運を祈ってくれ
I've become something else
俺は生まれ変わった
Something else, something else, it's just this world
新しい何かに この世界そのものに

But this thing that lives inside of me
けれど俺の中に生けるこのものは
Will surely rise and wake, wake, wake, awake, break
いずれ必ず覚醒し、破壊するだろう
And if he depletes what's owed to me
もしもやつが俺の貸しを使い切ったなら
And it comes to grab and take and take and take and take
そのときは、俺を手中に収めに来るはずさ

I am home
俺は故郷にいる
I believe
信じているんだ
I am whole
俺は完全無欠だ
I am free
自由だ
I am whole
完全無欠だ
I can see
俺には見える
Always here
いつだってここにいる
Finally
ついに
I am home
俺は故郷を発見した
I believe
信じているんだ
I am whole
俺は完全無欠だ
I am free
自由だ

QLOOKアクセス解析