スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Sevdaliza - Hubris



Oh, my man
ああ わたしの人
I hold your heart
わたしはあなたの心を抱きしめる
Oh, pretend
どうか嘘をついて
You ain't my fault
あなたはわたしの過ちではないと
And oh, I don't love you
ああ 私はあなたを愛さない
Anymore
もう
And oh, I don't love you
ああ 私はあなたを愛さない
Anymore
もう
No, I never did
一度も、愛したことはなかった

Oh, my friend
ああ 私の友よ
I hope you're here
あなたがここにいたらよかった
Oh, pretend
どうか嘘をついて
You ain't my fault
あなたは私の過ちではないと
And oh, I don't love you
私はあなたを愛さない
Anymore
もう
And oh, I don't love you
私はあなたを愛さない
Anymore
もう

Oh
ああ
You and me
あなたと私
We fail to see
私たちは見逃してしまった
And oh, deep in my eyes
ああ そして私の瞳の奥底で
We fail to fly
私たちは飛びそこなった

The autopsy report read
検死報告書によれば
The insides were beautiful
内側は美しかったそうだ
The autopsy report read
検死報告書によれば
The insides that's what's beautiful
内側こそ、美しいのだ
The autopsy report read
検死報告書によれば
The insides that's what's beautiful
内側こそ、美しいのだ
Insides were beautiful
内側は美しかったのだ
Insides that's what's beautiful
内側こそ美しいのだ
We're inside it's beautiful
私たちは中にいる ここは美しい
スポンサーサイト

Remy Zero - Anger



Words cut white skin
言葉が白い肌を傷つける
To shreds
ずたずたに
Before you come downstairs
君が降りてきて
With your nonsense
戯言を言う前に

I'll be a devil
僕は悪魔になろう
That you bleed
君が僕から血を抜きとれるように
Take your anger
君の怒りを
Out on me
僕にぶつけてよ

I'll leave all good things behind
僕はあらゆる善きものに背を向けて
Gather all these stones
全ての石を集める
How would you know?
どうして君にわかるだろう?

I am a stranger
僕は見知らぬ他人になるよ
When you need
君のために
To take your anger
君が怒りを
Out on me
ぶつけられる誰かに

You're not supposed to drink
君は飲んじゃいけない
It fucks up how you're supposed to think
酒は君の思考をはちゃめちゃにするから
And oh, look what you've done now
なのに 自分のしでかしたことを見てみろよ

And I'm not supposed to know
僕は知るべきじゃなかった
All those little things
それら些細なことを
That go on inside
心の中のことを

You are a stranger
君は見知らぬ他人だ
I bleed
僕は君から血を抜き取る
I'll be the devil you need
僕は君のために悪魔になるよ
Take your anger out me
君の怒りをぶつけてよ

Remy Zero - You Might Be Eternal



Son, there's a god you need to know
坊や 神様はいるんだよ 君は知るべきだ
He's pencil-thin and pigeon-toed
彼は鉛筆のように細く 内股歩きだけれど
But he's cleaned up and it's you he aims to find
綺麗な身なりをして 他の誰でもない、君を探しているんだ
Child, if you don't mind
ぼうや 君さえよければね

So where did you go wrong?
なのに 君はどこで道を間違えてしまったんだろう?
It's written in the air
それは空気の中に
It's written in the sun
太陽の中に 刻まれているんだ

There, see the sunlight circle 'round
ほら ごらんよ、ぐるぐる周る太陽の光を
Stare but don't look down
じっと見つめてごらん 俯いたりせずに
Let the world move on its own and you'll never fall
世界を変わっていくがままにまかせれば 失敗することなんてないさ
Child, just stand tall
ぼうや ただ背筋を伸ばして立てばいいんだ

So where will you go now?
それで 君は今どこへ行くんだい?
It's written in the air
それは空気の中に
It's written on your soul
太陽の中に 刻まれているんだ

And if you keep it near your heart
君がそれを大事にしていてくれれば
Then I'll keep it next to mine
僕もそれを大事にしつづけるよ
And when the wolves all surround
君が狼たちに取り囲まれてしまったときは
I'll keep 'em down
僕がやっつけるから
'Cause you, my son, are fine
だって坊や 君は素晴らしい存在なんだ

Son, here's a place we'll never find
坊や 僕らには絶対に見つけられない場所がここにあるんだ
Where I am yours and you are mine
僕が君のものに 君が僕のものになる場所が

Remy Zero - Til The End



I always thought that we'd carry on 'til the end
終わりの時が来るまで、僕らは歩み続けるものだと思っていた
And I'd always be your friend
いつまでも君の友達でいられると
But I should've known, lonely as I was back then
僕はあの頃と同じように孤独なまま だけど気づくべきだったんだ
That I'd never see you again
もう二度と君に出会えなくなることに

How could you walk away?
どうして君はいなくなってしまったんだ?
Leave it all damaged, torn, afraid
全てを傷ついたまま、引き裂かれたまま 恐怖の中に残して
Well just go away
ただ行ってしまったんだ
And it's okay
大丈夫だよ

And I guess it's true that all that you give is returned
与えたものの全ては報われる それはきっと本当のことなんだ
For all that you've burnt, you'll burn
人は自ら渇望したもののために その身を焼くんだ
And now that you are hoping that they'll let you in
君が彼らの仲間に入ることを望む今
Just tell them it's your best friend
彼らにはただ 君が親友だと言えばいいのさ

And how could it walk away?
どうして失ってしまったんだろう?
Leave you there damaged, torn, and afraid
傷つき、引き裂かれた君を恐怖の中に置き去りにして
There's nothing here
ここにはもう何もない
And there's nothing left to say
言い残したことはない

I think of the times you said you'd never go
君がずっと傍にいるといったときのことを思い出すんだ
Think of the words when you said so
君がそういったときの言葉を

And I always thought that we'd carry on 'til the end
終わりの時が来るまで、僕らは歩み続けるものだと思っていた
And you'd always be my friend
君がいつまでも僕の友でありつづけると


解散後、嚢胞性線維症で亡くなったドラマー、グレゴリー・スレイの死を悼んでリリースしたシングル。

Remy Zero - Glorious



All alone in the traffic
道路の真ん中でひとりきり
All sense of the game is long gone
あらゆるゲームの価値なんてとうの昔に失われちまった
Mouth twisted up and lips like coal
炭のような唇をゆがめて 
Tired of spinning you get anything you want
ぐるぐる回るのに疲れたんだ 君は望むもの全てを手にいれる

We don't have to be lovers
恋人になる必要なんかないさ
We don't have to be friends for no one
誰かのために友達になる必要も
Black souls in the desert
砂漠の中の漆黒の魂たち
Heads spinning you get anything you want
ぐるぐる回る僕らの頭 君は何でも手にいれるのさ

[Chorus:]
I'm back down to the glorious #1
僕は栄光のナンバー1に退く
My prints all over the smoking gun
硝煙を上げる僕の指紋まみれの拳銃
Back down to the glorious #1
僕は栄光のナンバー1に退く
All lines to the living are now undone
生者たちを縛る縄は今 全て解き放たれて
Back down to the glorious #1
僕は栄光のナンバー1に退く

Her fingers felt like a fire
彼女の指先はまるで炎のようだった
Her skin's shifting
彼女の皮膚は移り変わっていく
The words are so clear
言葉はこんなにも明確だ
Left a burning desire
燃え上がる欲望を残していった

One flash will get you anything you want
まばゆい光が 君に望むもの全てを与えてくれる


Smoking gun=銃から立ちのぼる硝煙が発射の証拠となることから、動かぬ証拠、確証などを意味する
「指紋(prints)」というキーワードから実際の拳銃を意味しているようにも思えるけど、どうなんでしょう

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。