FC2ブログ

Young Fathers - Toy



I'm chasing
俺は追いかけてる
I'm chasing shadows in the gallows
絞首台の影を追いかけて
Collecting what was stolen from me
俺から盗まれたものをかき集めてるんだ

I got ss-stammers and no manners I'm the man that's gonna play it for keeps
俺は吃音で、マナー知らず 永遠にプレーしつづける男
Oceanic cinematic appetite for something bigger than free
映画じみた、海のように大きな食欲で 自由より大きなものを求める

You lick it and you stick it
お前はそいつを舐めて 突き刺す
And it's kinda like the taste
そいつはなんだか
Of everyting
全てみたいな味がする

Emaciated kinda wasted
やつれて なんだか衰弱してる
Can't remember what the time in which we met
俺たちがいつ出会ったのか思いだせない

Somewhere in Tucson
ツーソンのどこかで
I watched for one or two songs
おれは一曲か二曲の歌を見守っていた
Then I left
それからその場を離れた

I give two cents and a dollar
俺は1ドルと2セントを支払うよ
For all the paranoia I forget
俺が忘れ去る全てのパラノイアのために
Well boredom is a killer
そうだな 退屈は殺し屋さ
For me the sealer dealer
俺にとっちゃ それは捺印者であり 商人でもある
Now you're dead
これでお前は死んだ
(come on)
(こいよ)

You paid your debt
お前は借りを返した
You're playing dead
お前は死んだふりをしてる
There's no respect
尊敬なんてあったもんじゃない

[Chorus]
You're just a broken little toy
お前はただの壊れた小さなおもちゃさ
Silly little boy
バカな坊や
Broken little toy
壊れた小さなおもちゃ
You're just a silly little boy
お前はただのバカな坊やさ

[Verse 2]
Lover, lover
恋人よ 恋人よ
We had a flutter
俺たちにはときめきがあった
Now I make you shudder
今、俺のせいでお前は震えている
I wonder if you ever think of me
お前は一度でも俺のことを思うだろうか
Watching from the cupboard
食器棚から眺めながら
You think I'm narcissistic
お前は俺がナルシストだと思ってる
But if he's in the picture
だけど、もしやつにも情報が知らされてたら
Then I'll just be in the kitchen making tea
そのときは俺はキッチンでお茶を淹れてるさ
Do we agree on everything we discussed
議題について、俺たちは全て同意しているかい
Remember when we begun
俺たちの始まりを思い出してくれよ
I never meant to disrupt
邪魔するつもりなんて全くなかったんだ
You promised we'd stay in touch
これからも連絡しようって、お前は約束した
I know I'm on the sidelines
知ってるよ 俺は傍観者だ
But if you don't mind I'll stay
だけどお前が構わないなら おれはここに残るよ
You can let me be your puppy dog
俺をお前の子犬にして
Leading you astray
お前を道に迷わせてくれよ
Fuck
ファック


[Bridge]
Sold for what I get
俺が得るものと引き換えに売りに出されてる
I'm burning dirty money to light a cigarette
俺は汚い金を燃やして タバコに火をつける
I'm not for sale
俺は売り物じゃないし
I'm not for rent
レンタルもできない
I never repent
俺はけして悔いたりしない
Yes yes yes
そうだ そうだ そうだ
I teach a class in sinning
俺は罪という授業を教えてる
I'm always winning
おれはいつだって勝つ
Just for you
お前だけのために
Fictitious revenue
架空の収入

スポンサーサイト

X Ambassador - Stranger



I'll wait for you
僕は君を待つよ
I'll wait for you
君を待つよ
But I'll be happy when you're gone
だけど、もし君と離れることができたなら
Happy when you're gone
僕は幸せになれるだろう
Oh
ああ
I wait for you
僕は君を待つよ

I'll wait for you
僕は待っているんだ
I'll wait for you
君のために
And watch you waste away
君が弱っていくのを眺めながら
While I watch you waste away
君が弱っていくのを
Oh

Cause lately
だってこの頃
When you see me
僕を見る君の目は
And you get that look in your eye
君の目はそう
Could you be more elusive
何を考えているのか
Elusive
まるで見透かせなくて
Talking shit, talking shit
くだらないことばかり言って
Baby don't say
やめてくれよ
You're sorry
ごめんだなんて
It's not the end of the world
世界の終わりじゃあるまいし
But you gotta know
だけどひとつだけ
One thing
君に言っておくよ
I won't be waiting long
じきに僕は君を置いていくだろう

Cause now you look at me
僕をまるで
Like a stranger
他人のように見つめる目
Don't say nothing at all
何も言わないで
Don't say nothing at all
何も言わないでくれ
You're treating me
君はまるで僕を
Like a stranger
見知らぬ他人扱い
Don't say nothing at all
どうか何も
Don't say nothing at all
何も言わないで
A stranger to you
まるで見知らぬ他人みたいに

We will never get back to where we used to be
もう二度と昔の二人には戻れない
Used to be
あの頃の二人には
We will never get back to where we used to be
もう二度と昔の二人には戻れない
Used to be
あの頃の二人には
Could we ever get back to where we used to be
戻ることができたなら あの頃の二人に
Used to be
あの頃の二人に
Could we ever get back to where we
戻ることができたなら
Back to where we used to be
あの頃の二人のように

The xx - You've Got The Love (Florence And The Machine cover)



Sometimes I feel like throwing my hands up in the air
ときには自暴自棄になることもあるけれど
I know I can count on you
あなたになら頼れるわ
Sometimes I feel like saying "Lord I just don't care"
ときには「神様、もうどうだっていいわ」なんて言いたくなるけれど
But you've got the love I need to see me through
あなたには愛がある どうか私を救って欲しいの

Sometimes it seems that the going is just too rough
ときどき先へ進むことがあまりに辛く思えるの
And things go wrong no matter what I do
何をしたってうまくいかないような気がして
Now and then it seems that life is just too much
ときどき人生が手に負えないように思えるの
But you've got the love I need to see me through
だけどあなたには愛がある どうか私を救って欲しいの

When food is gone you are my daily meal
食べるものがなくてもあなたがいれば生きていけるわ
When friends are gone I know my Saviour's love is real
友達がいなくなっても、私の救世主の愛は本物
Your love is real
あなたの愛は本物よ

You've got the love
あなたには愛がある
You've got the love
あなたには愛がある
You've got the love
あなたには愛がある

You know it's real
それは本物よ
You don't (I know)
あなたは気づいていなくても 私は知ってる
You know it's real (Yeah)
本物なのよ

Sometimes I feel like saying "Lord I just don't care"
ときどき「神様、もうどうだっていいわ」なんて言いたくなる
But you've got the love I need to see me through
だけど、あなたには愛がある 私は救済を求めているの
Sooner or later in life the things you love you lose
遅かれ早かれ人は愛したものを失う定め
You've got the love I need to see me through
あなたには愛がある どうか私を救って欲しいの

Years & Years - Ties



You tell me you like to burn a bridge
君は言う 自分から縁を切るのが君のやり方だと
That you always make mistakes like this
いつだってこんな風に同じ過ちを犯してしまうと
Are you having fun?
楽しんでるのかい?
I tell you I've got my secrets too
僕は言う 僕にも秘密があるんだ
I go hunting for someone like you
僕は君みたいな人間を追いかけるのが趣味なのさ
Are you having fun?
楽しんでるのかい?

Oh, tell me how did it feel?
なあ 教えてくれ どんな気分だ?
Did it all get too real for you?
今更怖じ気づいたのかい?
Everybody's screaming out your name
みんなが君の名前を叫んでる
Are you scared?
怖いのかい?
Cause I don't think you're worth it
君はそこまで価値のある人間じゃないからね

Ties, ties, ties, ties
しがらみ、しがらみ、しがらみ
Just wanna be the one you tie
ただ、君に繋がれたいだけなんだ

And you're a dancer, well I'm a spy
君はダンサーで、僕はさしずめスパイってところ
It's so beautiful to see you lie
嘘を吐く君は美しいよ
Are you having fun?
楽しんでるのかい?
And give it up, you don't need that stress
諦めておしまいよ そんなストレスは不要さ
You're still hungry for another test
まだ、新しいテストを待ち望んでいるんだろう
Are you having fun?
楽しんでるのかい?

Just another bite that takes it higher than before
更なる快楽を求めて また手を伸ばす
Did it make you feel good? Does he run away?
気は済んだ? それで彼は逃げていくのかい?
Does he fill the space? It feels like you don't care
彼が君の隙間を埋めてくれるのかい? まるでどうでもいいみたいだね

Years & Years - Real



I broke my bones
僕は痛い目を見た
Playing games with you
君との戯れで
Tired by fun
遊び疲れて
It makes me blue
憂鬱な気持なんだ

Oh I, I think I’m into you
ああ どうやら僕は君に夢中みたいんだ
How much do you want it too?
君はどれほど僕を望んでくれているんだろう?
What are you prepared to do?
どこまでやる気でいるんだろう?
I think I’m gonna make it worse
僕はきっとしくじるだろう
I talk to you, but it don’t work
君に話しかるけれど うまくいかない
I touch you, but it starts to hurt
触れてみても 生まれるのは痛みばかり
What have I been doing wrong?
何を間違ったんだ?
Tell me what it is you want
教えてくれ 君の望みを
Tell me what it is you want
教えてくれ 君の望みを
Tell me what it is you
教えてくれ

Oh I think that If I had been enough for you
もし、今までの僕が君にとって"まあまあ"だとしたら
Would I be better?
それを越えられるかな?
Would I be good?
君を満足させられるかな?
And I'll do you what you like if you’ll stay the night
もし君が今晩僕と過ごしてくれるなら 君の望み通りにするよ
You tell me you don’t think you should
だけど君は そんなことしない方がいいって言う
You do it boy
ねえ やってみせてよ
Well love I will let you go
ああ、愛しい人 僕は君を行かせてしまうだろう
Love I will let you go
愛しい人 行かせてしまうだろう
Love I will let you go
愛しい人 行かせてしまうだろう
Love I will let you go
愛しい人 行かせてしまうだろう
Oh it’s enough to feel better
ましな気持ちになれるだけで、僕は満足なのに
If I could
それさえ叶わない

I itch all night
僕は一晩中歯がゆい気分でいる
I itch for you
君が欲しくてたまらないんだ
You’re just my type
君はまさにぼくのタイプ
What’s a boy to do?
どうすべきだろう?

QLOOKアクセス解析