スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Perfume - Enter The Sphere



Hikari no oku kara aruite kuru no (光の奥から歩いてくるの)
Here it comes, walking in out of the light
Me o korashitara hora sugu saki ni (目をこらしたら ほらすぐ先に)
If you look closely, you can see it's right there
Enter the Sphere Enter the Sphere
Enter the Sphere Enter the Sphere

スポンサーサイト

Happyend - Ila-ila (はっぴぃえんど - いらいら)

Doshita to i-unnda(どうしたというんだ)
What is wrong with me
Tokei no oto ga kininaru(時計の音が気になる)
Clock ticking sound keeps bothering me
Nemurenai nemurenai(眠れない 眠れない)
Can't sleep, can't sleep
Ila-ila ila-ila(いらいら)
Feel irritated

Kurushi-i kurushi-innda(苦しい 苦しいんだ)
Painful, it's painful
Iki wo surukotomo dekinai-i(息をすることもできない)
I can barely breathe
To-osugiru to-osugiru(遠すぎる 遠すぎる)
Way too far, way too far
Ila-ila ila-ila(いらいら)
Feel irritated

Iyada iyada(いやだ いやだ)
I don't like it at all
Nanimo i-ikoto nannte nai(何も良いことなんてない)
Nothing good happens
Machi-e detemo, Heya ni itemo(街へ出ても 部屋にいても)
Neither when I'm in town nor in my room
Ila-ila ila-ila(いらいら)
Feel irritated


需要の有無は怪しいのですが、元々そんなこと大して気にしていないblogというのもあってやってみました。
日本語の歌詞を英語圏の人にも読めるように表記するのって、どういう風にしたらいいんだろう・・・

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。