スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Pinback - Manchuria

They sent us into their machine
僕たちは奴らの機械の中へ送り込まれた
But that plane crashed into the sea
だけど飛行機は海へ墜落して
We float alone above the waves
僕たちは波に漂って遭難しているのさ
Within a waterproof capsule
防水加工のカプセルに乗って

We never made it to Manchuria
僕たちはついに満州へたどり着けなかった
Instead we fell into the sea
代わりに、海へ墜落したんだ
( No one can choose ... )
(誰も選べない・・・)
( No one can decide their fans or their families )
(誰も自分のファンや生まれてくる家族を選べないんだ)

( We stand outside ourselves )
(僕たちは自分たちの手の及ばないところにいる)
( Define ourselves. )
(自分たち自身を定義するんだ)
( By standing outside ourselves )
(僕ら自身の局外にいることで)

We'll stay up all night
僕たちは夜通し起きて
And watch "The Land Without Bread."
『糧なき地』を見る
We'll stay up all night
僕たちは夜通し起きて
With "Manufacturing Consent"
『チョムスキーとメディア』を見る
We'll stay up all night
僕たちは夜通し起きて
Watch "Juliet Of The Spirits"
『ジュリエット・オブ・ザ・スピリット』を見る
We'll stay up, stay up, stay up, yeah,
僕たちは眠らないんだ

And don't say that we're not like them either ( We fell into the sea )
僕たちが、彼らのようになれないだなんて言わないで(僕たちは海に落ちたんだ)
Don't say that we're not like her either ( Up inside that tree )
僕たちが、彼らのようになれないだなんて言わないで(真っ逆さまにあの木に落ちて)

スポンサーサイト

Mansun - What It's Like To Be Hated



I had to sing this for me
自分のためにこの歌を唄わなきゃならなかった
Watch myself pilloried
僕はさらし者で
Ugly, scruffy, no one
醜くて、みすぼらしくて、何にもなりきれない
But then I guess that you knew
けれど、君はきっと知ってたんだろうね
Nasty, bitter, enraged
意地悪で、辛辣で、立腹しきっていて
A nice polite English way
親切で丁寧な、いかにもイギリス人らしいやり方
Full circle, desensitised
閉じた輪、鈍らされた感覚
I'm right back where I began
僕は振り出しに戻る

Hated, broken
憎まれて、打ちひしがれて

The dead flowers reject
しおれて拒絶された花
Sad glaucoma in mist
惨めに翳んだ緑内障
Injustice wells up in me
邪さが僕の胸に湧き上がる
We are shit and refuse
僕たちはくそったれの役立たずなんだ

It's what it's like to be hated
憎まれるってのはこういうことさ
I am afflicted and ill
僕は苛まれて、病に冒されている
It's what it's like to be hated
憎まれるってのはこういうことさ
I wrote this song for myself
自分のためにこの歌を書いたんだ

We are shit and refuse to
くそったれの僕たちは
wallow in rejection
排除に抗うけれど
My will is shattered again
僕の意志はまた挫かれる
My leeches, parasite friends
ヒルのように、寄生する友人たち
No man's an island they said
誰だって一人じゃない、奴らは言った
I breathe my solitary air
僕は閑散とした空気を胸に吸い込む
Explain myself to no one
誰にも自分のことを弁解せずに
Beautiful sad solitude
美しくて悲しい孤独

Learn to ignore all the slurs
あらゆる中傷に無関心になっていく
You can get used to all things
どんなことにだって、慣れるものさ

Piss in the face of the sick
病人の顔面に小便をぶちまける
Unjust vendetta's uncool
理にかなわない復讐は、冷静さを欠いている
Unjust, unwanted, reject
不公平で、必要とされず、受け入れてももらえず
Uninformed, understood
無知で、見通されているんだ
A silence, broken my will
沈黙、打ち砕かれた僕の意志
Afflicted, shattered and sick
苦しめられて、痛めつけられて、病に冒されて
Popularity stakes
人気度ってやつは
Overrated you said
過大評価されてるって、君は言ったね
Isolation can feel like
隔離される心境は
a Utopian state
ユートピアの平静にも近い
To be this liked is to be
ここまで好かれると
suffocated you said
息が詰まるようだって、君は言ったね
Beauty, sadness, enraged of
孤独の美しさ、哀しさ、怒りは
solitude can be bare
あからさまだ
Disturbed, unwanted at birth
妨げられて、望まれもしないのに生まれた
The fucking joke that we are
僕たちの人生は、まるで笑えない冗談さ
I've never had any friends
友達なんて一度もいなかった
Could be a sweet suicide
自分で命を絶つことは、きっと甘美だろうね
A fucking homo in flesh
くそったれな生身の人間なのさ
Too weak to protest
抗うには、あまりにも無力な

Adamantium Studios - Under the Iron Sky



Now that you have gone away
貴方が行ってしまった今
I feel so cold, why did I stay?
私の心は冷え切ってしまったわ どうしてここに残ったのかしら
Remember, I'll remember your face so pale
貴方の青白い顔を思い出すの
when you left me on that gloomy day...
あのどんよりとした日、貴方が私を置き去りにしたときの顔を

Time goes by, memories are mine
時は過ぎても、記憶は私のもの
Still waiting for the moment I'll see you again
再び貴方に会えるときを待ち続けているの
Times are changing, memories are fading
時代は変わって、記憶は色褪せても
I'm waiting for another chance
私はまだ待っているの
to tell you belong to me
貴方は私のものだと再び伝える機会を

One day
いつか
I know we'll meet again
また会うときが来るわ
Under the Iron Sky.
この冷たい空の下で

Mansun - Black Infinite Space

Night-time's a terrible thing
夜は恐ろしい
And my arms and my legs feel like needles and pins
手足が痺れてちくちくするし
My eyes they are sore, and I'm losing one thing
両目が痛んで、僕はあるものを見失うんだ
And I'm losing my grip on the life that I knew
それは、かつて僕がしがみついていた人生
And I'm sick of this
もううんざりなんだ
I go on forever
終わりは見えない

Black infinite space
真っ暗で果てのない空間
I'm moving through, infinite space
僕は突き進む、この果てのない空間の中を

Panic is making me ill
パニックで気分が悪い
My perspective has gone
展望を失った僕は
As I sit in this hell, where in the world
この地獄に腰掛けて考える
Does my sanity stretch?
この世界の一体何処まで、僕の正気は及ぶだろう?
And it makes me feel sick
胸がむかむかする
And it doesn't make sense
まるで理にかなってない

I'm a coward at heart, I've been from the start
生まれてからずっと、僕は心底臆病者で
Inadequate in every way
何をするにも、役立たずなのさ

Great paranoia comes down
強烈な被害妄想が襲いかかる
As I sit in the dark
僕がこの暗闇にうずくまる間
But I wish I was out
ここから出られたらいいのに
This magnetic pull that is sucking me in
磁力が僕をのみ込む
To this infinite space where I never can win
僕が決して抗うことのできない、この真っ暗で果てしない空間へと

And I'm sick of this
もううんざりなんだ
It goes on forever
終わりは見えない

Black infinite space
真っ暗で果てのない空間
I'm moving through, infinite space
僕は突き進む、この果てのない空間の中を
Black infinite space
真っ暗で果てのない空間
I'm coming through, out of my way
僕はここを生き抜く、道をあけろ

And it goes on forever
永遠に続いていくんだ

Nine Inch Nails - Not So Pretty Now



You like to open it up and wide
お前はそいつを開け放して
Then you let everyone come inside
みんなを中へ招き入れる
There's always something you've got to hide
お前はいつだって隠し事を守るために
So you lied, and you lied, and you lied
嘘を塗り重ねるんだ

Make sure you grab everything that you need
必要なものは必ず掴み取れ
You've got a hole that you've got to feed
お前は自分の穴を埋めなきゃいけない
Keep tryin' to fill it all up with your greed
自分の欲でそいつを満たそうとするけど
But it bleeds, and it bleeds, and it bleeds
出血が止まらないのさ

Well go take a little more
もっと奪うがいいさ
We'll scrape you off the floor
俺たちは、お前という汚れを床から擦り落とす
We love you anyhow
俺たちはなんとしてもお前を愛しているけど
But you're not so pretty now
お前はもう、そこまで可愛らしくはないのさ

A great big superstar
偉大でビッグなスーパースター
Is what you think you are
それが、お前が思い描く自分自身
We love you anyhow
俺たちはなんとしてもお前を愛しているけど
But you're not so pretty now
お前はもう、そこまで可愛らしくはないのさ

Nobody burns quite as bright
燃え上がったところで、誰もそこまで輝けはしない
Well goddamn, maybe you're right
畜生め もしかしたら、お前が正しいのかもしれない
There's always battles there for you to fight
お前は戦いにこと欠いたことはない
And you might, you might, you just might
ひょっとしたらお前が

Well there is something I gotta say
言っておくことがある
There is a price you're gonna pay
お前は代償を払わなきゃいけない
Try as hard as you can to stay
留まるために、どれだけ足掻いたところで
You're just fading, and fading, and fading the fuck away
お前はただ消えて、居なくなるだけなのさ

Better turn the lights down low
明かりを暗くした方がいいぜ
The cracks begin to show
傷が露わになる
We love you anyhow
俺たちはなんとしてもお前を愛しているけど
But you're not so pretty now
お前はもう、そこまで可愛らしくはないのさ

And soon you will be gone
お前はもうすぐいなくなるけど
And we will all move on
俺たちはただ先へ進むだろう
You never mattered anyhow
お前なんていてもいなくても一緒
And you're not so pretty now
もう、そこまで可愛らしくはないのさ

Mansun - King of Beauty

Feed this insect inside me
僕の中にいる、この虫けらに餌をやって
Watch my time drippin' off from the walls
僕の時間が壁から滴り落ちるのを眺める
This silence and stillness
この沈黙と静止は
Like a glove with the fingers withdrawn
まるで空っぽの手袋のようだ
Sympathy leaves in the cold
同情は見向きもしない
Look for an exit but they're closed
探し求めた出口さえ、閉ざされて
Brief fabrication of what I know
僕がでっちあげたうすっぺらい作り話

I'm hiding my sickness
僕は自分の病を押し隠す
No motion no feeling
身動きもせず、感じることもなく
The king of beauty
美の神が
Leaves this building
この建物を発つ
Living in a body bag
生きたまま、遺体袋の中で
I'm waiting, I'm waiting
僕は待っているんだ

Resurrection of memory
記憶が蘇る
All the thing I remember I hold
かつて僕が持っていたもの全て
A virtual impression
僕が一人で築く人生の
Of a life that I'm building alone
虚像の印象
Sympathy leaves in the cold
同情は見向きもしない
Look for an exit but they're closed
探し求めた出口さえ、閉ざされて
Brief fabrication of what I know
僕がでっちあげたうすっぺらい作り話

Pinback - True North



So dont mind going on
気にしないで続けてくれ
Feels like im doing laps around everyone
みんなの周りをぐるぐる回っているような気分だ
Healing factor turning on
スーパーマンのように体力を回復するよ
Take your pills lets get it off another day
薬を飲んで、又の日に自慰に耽ろう

When its time to go outside
外に出る時間が来たら
Please leave your shades at home
君の陰を家に残していってくれ
You look like such a dick sometimes
君はときどきひどく嫌なヤツだね
Yeah, look whos talking, I know
よくもそんなことが言えるって? 分かってるさ

We all want to go out and play
僕たちはみんな外に出て遊びたいんだ
know that it's not know that it is nothing
分かってるよ、そういうんじゃないって、何でもないんだってことは
We all want to go out and play
僕たちはみんな外に出て遊びたいんだ
It's not that bizarre
そんなに奇妙なことでもないさ
And know that its nothing
何でもないってことも、分かってるよ

Daylight embracing darkness always feels like they're racing death to the porch
昼の光が暗闇を包み込むときはいつも、やつらがポーチまで死と競争しているような気がするんだ
Crust of the earth is flaking off changing the time zones confusing the true north
地球の表層が剥がれ落ちて時間の標準が変わる、真北を混乱させる

Here is a the note that I wont avoid
僕はこの音を避けないで奏でる
Hear when I say this now
これから僕が言うことに耳を傾けてくれ
When static is all that's left on the phone
受話器から静電気の音しか聞こえなくなったら
Feel free to change the channel
いつでもチャンネルを変えてくれ

Starlight is blazing and its the only source of illumination of course
光り輝く星だけが道を照らしてくれる
Weight of the humans taken off shedding the ozone Finding a new home
取り除かれた人間の重みがオゾン層に点火する、新しい家を見つける

This is the Number please look it over Everything else is just a distracter
これがその番号だ、目を通しておいて 全ての他のことは、ただ君の心を惑わせるだけ

Shrugging extinction off.
消火を振り捨てる

Pinback - Montaigne



Shes been all used up
彼女はすっかり力尽きている
Like the gum in her ashtray
灰皿に捨てられたガムのように
(I wanna take the waves)
(僕は波を捕まえたいんだ)
And none she can focus so well
彼女は何にも集中できない
(I wanna take the waves)
(僕は波を捕まえたいんだ)
Some try to hide her
彼女をかくまおうとした人々もいたけれど
And others just like her
他はただ、彼女と全く同じように
On the backs of old postcards
古びたポストカードの裏に・・・
(Waves)
(波)
With the names streched off
滲んだ名前と一緒に・・・
With razorblades, but I can trace you
カミソリの刃と一緒に・・・ だけど僕は君を辿ることができるんだ
(Waves, waves, waves, waves)
(波、波、波、波)

I wanna take the waves
僕は波を捕まえたいんだ

But I can trace you
だけど僕は君を辿ることができるんだ
Lead me on
僕を導いて

Well, I've been betrayed now
そう、僕はたった今裏切られた
Thats the way it's always been
いつだってこうさ

Pinback - West



Take me there to the west
僕を西へ連れていって
for I've been waiting to see you
ずっと君を待っていたんだから

Girl looks so sad.
悲しそうな少女
Hair slicked back with raindrops from her walk outside
外から帰ってきた彼女の髪は、雨粒に濡れて重く湿っている
It's good to be sad, sometimes.
時には悲しくなるのも良いことさ
No need to hide your doe eyes.
牝鹿のように純粋なその目を隠さないで

Light from the air.
空中から輝く光は
Red as the rose wrapped 'round her feet.
彼女の足下を包む薔薇のように赤く
Yellow flower cup reflects on her chin.
黄色い花柄のカップが、彼女の顎に反射する
Some would pay to know why.
代償を払ってでも、真相を知りたいと思わせる

I'd, I'd move
僕は引っ越すよ
I'd, I'd move today
今日引っ越すよ
I'd, I'd move
僕は引っ越すよ
I'd move today (away)
今日引っ越すよ(遠くへ)

Can't see for sure.
はっきりとは見えない
Buckets of blood fall from her eyes.
彼女の目から血がどっと溢れ出す
Tears burn right through the floor.
涙が床を焼き尽くす
No one knows why, or understands how she can cry in this way.
彼女がどうしてこんな風に泣くことができるのか、誰も知らないし、理解できない
The Episun must have take'd one of her eyes.
エピサンの日焼け止めが、彼女の片目をつぶしてしまったに違いない
The Episun must have take'd one of her eyes.
エピサンの日焼け止めが、彼女の片目をつぶしてしまったに違いない

Pinback - Kylie



Some are crying blind vengeance
ある者は盲目の復讐を叫び
Some are fake awry
ある者はねじれたまやかし
Summer wake up empty
夏が空っぽに目覚める
Till they cry me to sleep
彼らが泣いて僕を寝かすまで

It just lays there going stiff
そいつはただ横たわって固くなっていく
I just can’t believe it’s not over
まだ終わりじゃないなんて信じられない
And they can't replace the hint
彼らはヒントを置き換えることができないんだ
And the dying body twitches out
そして、死んでいく体がひったくる・・・

Some other time, this place is breaking up its breaking down
また今度、この場所はばらばらになる、破壊する
Some other time, this message breaking up its breaking down
また今度、このメッセージはばらばらになる、破壊する
Some other time, I'm receiving your messages
また今度、僕は君のメッセージを受け取る
Some other time, I’m receiving your messages
また今度、僕は君のメッセージを受け取る

Help me understand now, what you sang, how you figured that out
教えてくれ 君が何をうたったのか、どうやってそれを理解したのか
Some baby’s talking in the background. That may mean something…
赤ん坊たちが裏側で喋っている 何かを意味しているのかもしれない・・・

When your blind light thunders
君の目も眩むような光が轟くとき
And your crazed man freaks
君の狂人が錯乱するとき
While your half will take over
君の半身が乗っ取るだろう
So that I can get some sleep
その間だけ、僕が眠れるように

And it just won’t leave my head
そのことが頭から離れなくて
And it makes me want to spin around
ぐるぐる回りたくなるんだ
And they can’t replace the hit
彼らはその打撃を置き換えることができないんだ
And they know what Monk was thinking ‘bout
彼らは修道士の考えをお見通しさ

Some other time, it’s all I think about
また今度、それが僕が考える全て
Some other time, it makes me sick
また今度、うんざりさせられるよ
Some other time, I’m almost healthy
また今度、僕はほとんど健康さ
Some other time, can’t even get out of bed
また今度、ベッドから出ることさえできないんだ

What are we waiting for, why are we wasting time?
僕等は何を待ってるんだろう、どうして時間を無駄にしているんだろう

Further than I went with you (hello/ have I?)
かつて君と行ったよりも、更に遠くへ(こんにちは/僕がやったのか?)
What are we waiting for
僕等は何を待ってるんだろう

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。