スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Pinback - AFK



We're too late, we're too late
僕たちはもう手遅れだ
Release the rigging
縄を放て

No one uses the phone anymore
その電話を使う者はもう誰もいない
The tracks are wrecked and the odometer's ticking
道はつぶされて 走行距離計がカチカチいってる
The edge is pushed and the lines are melting
引き延ばされる限界 溶解する境界線
Too scared to look at what I hear outside
恐怖のあまり、外で耳にするものに目を向けることができない
Release
解放してくれ

We're too late
僕たちはもう手遅れだ
Protect, embrace, engulf
守れ、抱き締めろ、のみ込め
Remember the summer in Abaddon
奈落の夏を思い出せ
Protect, enslave, in love
守れ、服従させろ、愛の中に
Remember the summer in Abaddon
奈落の夏を思い出せ

Way offsides and I'm almost empty
ずっと反対側で 僕はほとんど空っぽ
I'm cracked and stripped like a domino's crush
押し寄せるドミノのようにひび割れていて剥き出しなんだ
Send a tell if you're ever near me
近くへ来ることがあったら知らせをくれ
I'm A.F.K and I can't get by
席を外していて、うまくやることができないんだ
Release me
僕を解放してくれ

This vessel's underway
この船は航海中
Secure the rigging, we're headed south
縄を確保しろ、僕たちは南へ向かってる
Tack the sails, man the posts
帆船をジグザグに進ませて、持ち場に要員を配置しろ
We're headed south into the wind
風をかき分けて南に向かうんだ

No one hears you fall to the floor
君が床へくずおれる音は誰にも届かない
The mirror's broke and the newtonian's clicking
割れた鏡 マウスをクリックするニュートン信奉者
The finds are pressed and the veins are pumping
圧縮される発見 ポンプする血管
Too far gone to do more than breathe
あまりに遠くへ来すぎて、息をするだけで精一杯だ
Release me
僕を解放してくれ

Miles and miles of telephone poles
何マイルも何マイルも続く電柱
Fallen and tossed around
倒れてあちこちに投げられている
I can't talk to you anymore
もう君と話すことは出来ない
And I miss you
そして君を恋しく思うよ
And I miss you
そして君を恋しく思うよ
Not in a Slint way, but I miss you
スリントみたいにじゃないけど、君を恋しく思う

Seldom to touch far away from here
ここから遠くへ触れることは滅多にできない
Even if I'm released
もし僕が解放されたとしても
I can't talk to you anymore
もう君と話すことはできない
And I miss you
そして君を恋しく思うよ
And I miss you
そして君を恋しく思うよ
Not in a Slint way, but I miss you
スリントみたいにじゃないけど、君を恋しく思う

Queen Of The Stone Age - Auto Pilot



Saw you lying on the marble slab
大理石に寝そべっているお前を見たんだ
The best trip that I've ever had
これまでで最高の旅さ
High up in a jet plane, pass it around
俺たちはジェット機で空高く飛んでいる ボトルを回してくれ
My drinks on empty, need another round
グラスが空っぽだ もう一杯ひっかけたいんだ

I wanna fly, wanna ride with you
俺は飛びたいんだ お前と一緒にさ
Is this the best that you can do?
お前の腕はこんなものかい?
I wanna fly, wanna ride with you
俺は飛びたいんだ お前と一緒にさ
High up in a jet plane with you
ジェット機で空高く

Will we arrive in the middle of nowhere
俺たちはどんな辺鄙なところへ向かっているんだろう
Don't act like you know, I been here so many times
知ったかぶりなんてするなよ 俺はもう何度もこいつを経験をしてるんだ
I never seen you before
今初めてお前と出会って分かったけれど
But now that I have, I don't wanna see you no more
もう二度とお前には出会いたくないね

High up in a jet plane with you
空高く、ジェット機で お前と一緒に
High up in a jet plane with you
空高く、ジェット機で お前と一緒に

Ah-ah, auto pilot no control
自動操縦機 制御不能

Pinback - Forced Motion



I need the combination to unlock your code
君のロックを外すためのコンビネーションが必要なんだ
I wish I could decipher your letter
君の手紙を解読できたらいいのに
guide me
僕を導いて
test me
僕を試して
force me through these motions
これらの運動の中へ、僕を推し進めて

we need you on set
僕らはセットに君が必要なんだ
we need you on set now
今、君にセットに来て欲しいんだ
we're burning daylight
僕らは無駄なことをしている
it's so far
とても遠いんだ

broken bulbs
割れた電球
white flashes surround you
白い閃光が君を取り囲む
smashed plates and glasses haunt you
粉々に砕けた皿とグラスが君を悩ませる

it's a simple method, that's true
単純な方法だよ 本当さ
I blame your sadness on you
君の悲しみは君自身のせいさ

Jónsi - Where No One Goes



Let the wind carry us
共に風に身を任せて
To the clouds, hurry up, alright
雲の高さまで飛んでゆこう 急いで 大丈夫さ
We can travel so far
二人なら遙か彼方へ行けるよ
As our eyes can see
見渡す限り、どこまでも

We go where no one goes
僕たちなら、他の誰もたどり着けないところまで行けるさ
We slow for no one
誰も僕らの邪魔はできない
Get out of our way
道をあけるんだ

I'm awake when up in the skies
僕は空高く舞い上がり、目覚める
There's no break up so high, alright
雲の上では僕らを引き裂くものは何もない 大丈夫さ
Let's make it our own,
二人で手に入れよう
Let's savor it
この世界を味わうんだ


ヒックとドラゴン2を見て。よかった〜

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。