スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Mutemath - Typical



Come on, can't I dream for one day
なあ 1日ぐらい夢を見させてくれよ
There's nothing that can't be done?
もうできることはないっていうのか?
But how long should it take somebody
あとどれだけ待てばいいんだろう
Before they can be someone?
特別な人間になれるまで

'Cause I know there's got to be another level
俺にはわかるんだ ここよりもすごい場所があるはず
Somewhere closer to the other side
夢見た世界に近い場所が
And I'm feeling like it's now or never
このチャンスを逃したらおしまいだって、そんな気がするんだ
Can I break the spell of the typical?
ありふれた自分という呪いを 今度こそ解いてもいいかな?

I've lived through my share of misfortune
不運なら山ほどあったさ
And I've worked in the blazing sun
炎天下に焼かれて頑張ってきた
But how long should it take somebody
あとどれだけ待てばいいんだろう
Before they can be someone?
特別な人間になれるまで

Because it's dragging me down
俺はもう気が滅入ってるんだ
I'd like to know about when,
知りたいんだよ
When does it all turn around?
いつになったらうまくいくのか

スポンサーサイト

Systems Officer - Freeze Trap



Please understand its not the way it use to be.
どうか分かってくれ 昔はこうじゃなかった
We trace our steps and wonder what we did wrong...
僕らは過去を振り返り どこで間違えたのかと問う
DA Da dA, da DA, dA dA, DA Da.. x2

I've got to make you see..
君に見せたいんだ
I've got to make you realize
君に気付かせたいんだ
I've got to make you believe
君に信じてほしいんだ
I've got to make you see thru my eyes.
僕の目に映る景色を 君に見せなきゃ

I've never seen an angel
今日 生まれて初めて
I've never seen an angel until today..x2
僕は天使に出会った

Freezing my time away
僕の時間が停止する
Freezing my tidal wave......
僕の波が凍りつく…

Smashing Pumpkins - Daydream



My daydream seems as one inside of you
私の白昼夢は まるであなたの空想と同じ
Though it seems hard to reach through this life
この人生を生きていくのは大変なことのように思えるけれど
Your blue and hopeless life
あなたのその 青く望みのない人生は

My daydream screams bitter 'til the end
私の白昼夢は 最後まで苦しみ叫び続ける
The love I share -true- selfish to the heart
分かち合った愛 -真実- 芯まで利己的な心
My heart, my sacred heart
わたしの 神聖な心

My daydream dream
私の白昼夢

I'm going crazy
気が狂いそうだ
I'm going crazy
気が狂いそうだ
I don't want feelings
感じたくないんだ
Your feelings
君の気持ちなんて

I have gone crazy
僕は狂ってしまったんだ
Motherfucking crazy
めちゃくちゃに
I have gone
僕はもう

Smashing Pumpkins - Crush



You wrap your arms around
君は両腕で抱きしめる
A feeling that surrounds like a liquid peppermint
液状のペパーミントみたいに 君を包み込む感情を
Just taste the drinks that she served
彼女が差し出す飲み物をただ味わうんだ

And this feeling shivers down your spine
この気持ちに 君は怯える
Love comes in colors I can't deny
拒むことのできない色を帯びて 愛はもたらされる
All that matters is love, love, your love
大切なのは結局のところ 愛だけなのさ

You're sleeping in your bed
ベッドで眠る君
Just rest your weary head
疲れ切った頭を横たえて
Maybe you shouldn't care
君はもっと気を楽にしたほうがいいよ
Throw away those dreams and dare
思い切って 夢のことなんか忘れしまったほうがいいよ

And I wonder if it matters to me
僕は考えるんだ それが僕にとって本当に大事なことなのか
Love comes in colors I can't deny
拒むことのできない色を帯びて 愛はもたらされる
All that shimmers is love, love, your love
愛だけが かすかに輝いている
Your love
君の愛が
Your love
君の愛が

Sun Kil Moon - Duk Koo Kim



looking out on my roof last night
昨晩 僕は屋根の上で景色を眺めていた
woken up from a dream
夢から目覚めて
i saw a typhoon coming in close
台風が近づいてきているのが見えた
bringing the clouds down to the sea
雲を海面へと迫らせながら
making the world look gray and alone
世界を孤独な灰色に塗り替えながら
taking all light from my view
目に映る全ての明かりを連れて
keeping everyone in
僕は皆を中へと囲む
and keeping me here with you
この場所で 君のそばで

around you now, i can't sleep no more baby
君と一緒にいると 目が冴えて眠れないよ
around you still, don't want to leave yet
もうしばらくこのまま 君のそばにいたいんだ

woken up from a dream last night
昨晩 僕は夢を見ていた
somewhere lost in war
戦で今はもう失われたどこかの地で
i couldn't feel my feet or hands
僕は自分の四肢の感覚を失い
i didn't feel right anymore
苛まれていた
i knew there I'd die alone
僕は悟った 自分がこの場所でひとり死んでいくことを
with no one to reach to
助けを求める相手もなく
but an angel came down
けれどそのとき天使が舞い降りてきて
and brought me back to you
僕を君の元へ連れ戻してくれたんだ

i'd rather leave this world forever baby
この世を永遠に去る方がましだよ
than let life go the way it's going
このまま生きて行くよりは

watching an old fight film last night
昨晩 古いボクシングの試合を見たんだ
Ray Mancini vs. Duk Koo Kim
レイ・マンシーニと金得九の試合さ 
the boy from Seoul was hanging in good
ソウルから来た男は健闘していたけど
but the pounding took to him
一撃が彼を打ちのめした
and there in the square he lay alone
彼はリングの上に横たわっていた
without face without crown
名を成さず タイトルを逃し
and the angel who looked upon
天上の天使が
never came down
降りてくることはなかった

you never know what day could pick you baby
迎えがいつやって来るのか、誰にも分からない
out of the air, out of nowhere
それは青天の霹靂のように

come to me once more my love
もう一度僕の元へ戻ってきておくれ
show me love I've never known
僕の未だ知らぬ愛を見せてくれ
sing to me once more my love
もう一度僕に歌ってくれ
words from your younger years
若き日々の言葉を
sing to me once more my love
もう一度君に歌って欲しいんだ
songs that i love to hear
ぼくの好きな歌を

birds gather 'round my window
鳥たちが僕の窓辺に集い
fly with everything i love about the day
僕が愛したその日とともに飛び交う
flowers, blue and gold and orange
色とりどりの花たちが
rise with everything i love about the day
僕が愛したその日とともに背を伸ばす

walk with me down these strange streets
この初めての道を どうか僕と歩んでくれないか
how have we come to be here
どうやって僕らはここにたどり着いたんだろう
so kind are all these people
人々のなんと心温かいことか
how have we come to know them
どうやって僕らは彼らに出会ったんだろう



金得九:韓国江原道出身のプロボクサーで、第24代OPBF東洋太平洋ライト級王者。レイ・マンシーニとの世界タイトル挑戦後、リング禍でこの世を去った「悲運のボクサー」。試合後、母親とレフェリーが自殺している。

ボーカルのマークがボクシングファンで、バンド名Sun Kil Moonも文 成吉(Moon Sung Kil、ムン・ソンギル、1963年7月20日 - )という韓国人ボクサーの名前から取っている。
他にもサルバドル・サンチェスやベニー・パレットに言及し、フィリピン人ボクサーと同名のPancho Villaという曲などがある。

Moderat - Bad Kingdom



Here it ends
これでおしまいだ
no one’s gonna shed a tear
涙を流す者も
no need to shout
叫ぶ者もいない
just to stand the silence
静寂の中 立ち尽くすだけ

(a) well spent time in the early morning’s haze
早朝の霞に包まれて過ごす有意義な時間
you sit and wait
君は座って待っている
watching full glasses through blank eyes
虚ろな目で満たされた盃を眺めて

this is not
こんなこと君は
what you wanted
望んじゃいなかった
not
あるいは
what you had in mind
思いもしなかった

vacuous winter stare
虚ろな冬がじっと見つめる
worn out version of yourself
疲れ果てた君の姿
to tough to fall
力尽きることも
but not strong enough to turn
道を引き返す強さを振り絞ることも できないままで

X Ambassador - Stranger



I'll wait for you
僕は君を待つよ
I'll wait for you
君を待つよ
But I'll be happy when you're gone
だけど、もし君と離れることができたなら
Happy when you're gone
僕は幸せになれるだろう
Oh
ああ
I wait for you
僕は君を待つよ

I'll wait for you
僕は待っているんだ
I'll wait for you
君のために
And watch you waste away
君が弱っていくのを眺めながら
While I watch you waste away
君が弱っていくのを
Oh

Cause lately
だってこの頃
When you see me
僕を見る君の目は
And you get that look in your eye
君の目はそう
Could you be more elusive
何を考えているのか
Elusive
まるで見透かせなくて
Talking shit, talking shit
くだらないことばかり言って
Baby don't say
やめてくれよ
You're sorry
ごめんだなんて
It's not the end of the world
世界の終わりじゃあるまいし
But you gotta know
だけどひとつだけ
One thing
君に言っておくよ
I won't be waiting long
じきに僕は君を置いていくだろう

Cause now you look at me
僕をまるで
Like a stranger
他人のように見つめる目
Don't say nothing at all
何も言わないで
Don't say nothing at all
何も言わないでくれ
You're treating me
君はまるで僕を
Like a stranger
見知らぬ他人扱い
Don't say nothing at all
どうか何も
Don't say nothing at all
何も言わないで
A stranger to you
まるで見知らぬ他人みたいに

We will never get back to where we used to be
もう二度と昔の二人には戻れない
Used to be
あの頃の二人には
We will never get back to where we used to be
もう二度と昔の二人には戻れない
Used to be
あの頃の二人には
Could we ever get back to where we used to be
戻ることができたなら あの頃の二人に
Used to be
あの頃の二人に
Could we ever get back to where we
戻ることができたなら
Back to where we used to be
あの頃の二人のように

James Blake - Modern Soul




I know crossroads where I see them, see them
十字路で僕は奴らに出会うだろう
I want it to be over, I want it to be over
僕はただ終わりにしたくて
So I swim to you while I'm sleeping
夢の中で、君を求めて泳ぐ
Through sage green rivers of England
イギリスの薄暗い緑色の川を

I see the scenery changes, changes
景色が移り変わっていく
I want it to be over, I want it to be over
僕はただもう終わりにしたいんだ
When I don't think of you, the willpower
君から遠ざかるとき 自制心が・・・
What I didn't see was I was talking to so many people at once
自分が一度にこんなにも多くの人々に語りかけているなんで、思いもしなかったんだ
I had no idea I was
自分が誰かも分からなかった
I had no idea of the difference between
さっぱり分かっていなかったんだ
The way I saw your face and the way it was
自分の目に映る君の顔と、本当の君の顔の違いも

[Refrain]
Because of a few songs
いくつかの歌のせいで
Because of a few songs
いくつかの歌のせいで

I remember laughing; to take that away from you
僕は笑いながら思い出す 君からそれを取り除くために
To take that away from you; I remember laughing
君から引きはがすために 笑いながら思い出すんだ
The smaller the waves; you let me down
波が小さくなるほど 君は僕を失望させる
The longer I will defend you
君を守れば守るほど
The smaller the waves; you let me down
波が小さくなるほど 君は僕を失望させる
The longer I will defend you (because of a few songs)
君を守れば守るほど(いくつかの歌のせいで)

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。