スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The xx - Night Time



You mean that much to me
私にとって貴方がどれほど大切な人か
And it's hard to show
うまく伝えられない
Gets hectic inside of me
平静ではいられなくなるの
When you go
貴方が傍にいないと

Can I confess these things to you
こんなこと貴方に打ち明けてもいいのかしら
Well I don't know
私には分からないわ
Embedded in my chest
胸の中に留めて
And it hurts to hold
秘めているのが辛いの

I couldn't spill my heart
胸の内を明かせないの
My eyes gleam looking in from the dark
暗闇から覗く私の瞳にきらめく光
I walk out in stormy weather
嵐の中を外へ出る
Hold my words, keep us together
言葉を繋ぎ止めて どうか傍を離れないで
Steady walking but bound to trip
しっかりと歩いているけれど、躓いたら取り返しはつかない
Should release but just tighten my grip
手放さなくてはいけないのに、ただ強く握りしめしまうばかり

Night time sympathize
夜が共鳴する
I've been working on white lies
私は空っぽの嘘を吐いてきた
So I'll tell the truth
だけど今本当のことを告げるわ
I'll give it up to you
諦めてあなたに委ねるの
And when the day come
その日が来たら
It will have all been fun
笑って振り返ることもできるはず
We'll talk about it soon
このことは近いうちに話しましょう

And I couldn't spill my heart
span style="color:#FF9900">胸の内を明かせないの
My eyes gleam looking in from the dark
暗闇から覗く私の瞳にきらめく光
I walk out in stormy weather
嵐の中を外へ出るの
Hope my words keep us together
どうか私の言葉が二人を繋ぎ止めてくれますように
Steady walking but bound to trip
しっかりと歩いているけれど、躓いたら取り返しはつかない
Should release but just tighten my grip
手放さなくてはいけないのに、ただ強く握りしめてしまうばかり

スポンサーサイト

トラックバック

http://luvtetsuo.blog.fc2.com/tb.php/114-7af8cd8f

感動しました(TT)
もっとXXを好きになれそうです。
これからも楽しみに更新待ってます(^○^)
-|2013.06.22/11:13
いいですよね、この曲
ファーストの中でも個人的にすごく好きです

そう言ってもらえて良かったです〜
また他の曲も翻訳したらあげますね!
CM|2013.06.24/00:53

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。