スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Pinback - My Star



my star...
僕の星・・・

this is daytime
これは昼間
this is fault line
これは断層線
this is mainline
これは幹線
this just might be
あるいはもしかして

my star, don't break
僕の星よ、どうか壊れないで
waterfalls, they're good at condensation
滝は、うまく凝固する
we know that you're stiff
僕らは君が頑固だって知ってるよ
we read your life
君の人生を読み取って
trust stones for gold
金のために石を信頼する
copper and nickel
銅貨と5セント硬貨
with this installation
その装置と共に
copper kid, you're tide
コッパー・キッド、君は縛られているんだ(※1)

we may not for now know more
今は僕らにはこれ以上のことは分からない
look at the outside, keep it down, loss of information
外を見ろ、そいつを鎮めるんだ 情報の喪失
a web that's running out will search you
尽きていく網が、君を探しだす
with a massive brain contusion
ひどい脳挫傷と共に
"what are you gonna name it?"
「君はそいつにどんな名前を付けるんだ?」
"what?"
「何だって?」

let the black cat kill the message
黒猫にそのメッセージを殺させてしまおう
yeah, the black cat killed the message
そうさ、黒猫がそのメッセージを殺したんだ

my star...
僕の星・・・

"there's a new star, what are you gonna name it?"
「新しい星だ、何て名前をつける?」(※2)
"who cares? don't bother me,"
「どうだっていいだろ、ほっておいてくれ」


※1 コッパー・キッドは1986年のテレビアニメシリーズ「Silver Hawks」の登場人物の名前で、チーム・シルバーホークスの最年少のメンバーであり、宇宙人
※2 会話部分は1974年公開のSF映画「ダーク・スター」からの引用。ちなみにバンド名Pinbackもこの映画に登場する軍曹の名前です

スポンサーサイト

トラックバック

http://luvtetsuo.blog.fc2.com/tb.php/141-96ac2e1e

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。