スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Hoosiers - Giddy Up



Monday left in the morning
月曜の夜が明けて
And the week flew by
一週間はあっという間に過ぎていく
You took your leave without warning
君は警告もなしに僕を置き去りにした
Not even a reason why
理由さえ教えずに

Your lips are out to be tongue tied
君は口を閉ざしてばかり
Are you loud and clear?
もっとはっきりと伝えてくれないかい?
Now I'm telling you that I want you, yeah
今、僕には君が必要なんだ

So now it's bye, bye, bye
だけどこれでお別れだね
Bye, bye, baby, won't you giddy up?
バイバイ・ベイビー さあ、先へ進んでおくれよ
Whoa, oh, oh, before my love runs cold
僕の気持ちが冷え切ってしまう前に
And if you make me wait, I'll give you up
僕を待たせるつもりなら、君のことはもう諦めるよ
Oh, oh, oh 'cause your love's on hold
だって君は愛を出し渋っているんだから

You told me I should be patient
君は僕には忍耐が必要だって行ったね
That I should bide my time
タイミングを見計らって
Bide my time
好機を待つべきだって
Can't afford hesitation, no
優柔不断にかまけていられないんだ

So now it's bye, bye, bye
だからこれでお別れだね
Bye, bye, baby, won't you giddy up?
バイバイ・ベイビー さあ、先へ進んでおくれよ
Whoa, oh, oh, before my love runs cold
僕の気持ちが冷え切ってしまう前に
And if you make me wait, I'll give you up
僕を待たせるつもりなら、君のことはもう諦めるよ
Oh, oh, oh 'cause your love's on hold
だって君は愛を出し渋っているんだから

So now it's bye, bye, bye
だからこれでお別れだね
Bye, bye, baby, won't you giddy up?
バイバイ・ベイビー さあ、先へ進んでおくれよ
Whoa, oh, oh, before my love runs cold
僕の気持ちが冷え切ってしまう前に
And if you make me wait, I'll give you up
僕を待たせるつもりなら、君のことはもう諦めるよ
Whoa, oh, oh because your love's on hold
だって君は愛を出し渋っているんだから
Your love's on hold, your love's on hold
出し渋っているんだから
But you won't be told
だけど君は耳を貸しもしない

スポンサーサイト

トラックバック

http://luvtetsuo.blog.fc2.com/tb.php/145-80989e2b

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。