スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Foo Fighters - Everlong



Hello
やあ
I've waited here for you
ここで君を待っていたんだよ
Everlong
ずっと

Tonight I throw myself into
今夜俺は大切なものを失ったけれど
Out of the red
同時に新しいものを手に入れたんだ
Out of her head she sang
夢中で彼女は歌った

Come down and waste away with me
こっちへ来てくれ 一緒に駄目になっちまおう
Down with me
二人でさ
Slow, how you wanted it to be
ゆっくりいこう 君の望むように
I'm over my head
俺はもうどうしていいのか分からないんだ
Out of her head she sang
夢中になって彼女は歌った

And I wonder
思うんだ
When I sing along with you
君と歌っていると
If everything could ever feel this real forever
全てがこんな風に、永遠にリアルに感じられたらいいのに
If anything could ever be this good again
またこんな気持ちを味わえたらいいのに
The only thing I'll ever ask of you
君に望むことは一つだけ
You've got to promise not to stop when I say when
約束してくれ 俺が「やめてくれ」と言っても止めないと
She sang
彼女は歌った

Breathe out
息を吐いてくれ
So I can breathe you in
そしたら俺が君を吸い込んで
Hold you in
抱き締めるから
And now
そして今
I know you've always been
分かったんだ いつだって君は
Out of your head
一心不乱だったんだと
Out of my head I sang
夢中になって俺は歌った


into the red, out of the red=赤字に陥る、赤字を抜け出す
直訳では意味が通らないので、隠喩的に使っているのだと思われます
Voのデイヴ・クロールが前妻との離婚直後、新たに愛する人を見つけたときに書いたと言われる曲ですので、愛を失い、そしてまた手に入れるということになぞらえて訳してみました

スポンサーサイト

トラックバック

http://luvtetsuo.blog.fc2.com/tb.php/295-039af774

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。