スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Abra - Roses



Tonight
今夜
Petals fall from pink roses
桃色のバラの花びらが落ちる
And everything I thought I knew
私が知っていると思っていたこと
I suppose is a lie
全てがきっと嘘だったのね
Everything dies and everything changes
全てのものがいつかは死に、変わっていく
I was never one to have a green thumb
植物は苦手だわ
And I'm green with envy
嫉妬で私自身が青くなるばかり
Of the me that was young and unwise and unknowing
若かりし、何も知らなかった愚かなあの頃の自分に
The thorns are showing
棘が伸び始めてる

But you taste best when you're in full bloom
だけど、誰だって花盛りが一番の食べごろ
Lay in my teeth, my sweet love trophy
どうぞ私の口の中に寝そべってよ 私だけの甘い愛のトロフィー
You can't be killed if I rip from the roots
根っこごと抜いてしまえば、誰もあなたを殺せやしない
Take it with grace
上品に奪ってよ
I'm dumb and I'll chase
私はバカだから、追いかけるわ
I'm young and I'll waste you away
私はまだ青くて、あなたをくたびれさせるの

Tonight
今夜
If you leave me I'll flood out your fire
もしもあなたに置いていかれたら、きっとあなたの炎をかき消してしまうわ
Why don't you love me like I love you like I want you like I need you
どうして私が愛するように、欲するように、必要とするように、愛し返してはくれないの
Everything dies
何もかもがいずれ命尽きる
It's always too soon to lose to the moon
いつだって、あまりに早く敗北してしまうの
And you're freaking them out
あなたはみんなを怖がらせてるわ
And you look like a fool
まるでバカみたい
And you're starting to know it
そしてあなたは気づく
Your thorns are showing
あなたの棘が伸び始めていると

スポンサーサイト

Abra - U Go I Go



As this world makes a thousand revolutions
この世界が革命を繰り返すたび
I keep coming to the conclusion that we
私は同じ結論にたどり着くの
Weren't meant to
私たちの誰一人
Walk through this fire alone
この炎をひとりで乗り越えることはできないのだと
Walk through this fire alone
この炎をひとりで乗り越えることはできないのだと
And as I try and and wade through the confusion
この混乱の中を突き進みながら
I get caught up in the illusion that I'm only a
私は惑わされるの もしかして私は
Storm unto my own
この嵐の中にただひとりきりなのかと
Unto my own
ただひとりきりなのかと

But I was thinking I would
だけど私は思っていた
And you was thinking you could
あなたは思っていた
And we was thinking we should
私たちは思っていた
Get it together babe
きっとうまくやれると
Get it together babe
きっとうまくやれると

Beating down the block at night
真夜中の大騒ぎのドライブ
Baby let me into your empire
私をあなたの帝国に迎え入れてよ
Your home will be my home
あなたの故郷が私の故郷に
Your gold will be my gold
あなたの宝物はわたしの宝物に
Where you go I will go
あなたの行くところが 私の目的地に
I'll take on your religion and
あなたが私の信仰になる
Take all your other women baby
他の女なんて要らなくなるわ

Here we are
この場所で
All alone
二人きり
Cold as snow
雪のように冷たい
You and me
あなたと私
Could there be anything
ほかにあるかしら
Greater than
私たちが知っていることより
What we know
素晴らしいことなんて
And where we stand
私たちのいる場所
What we'll do
私たちのすること
And what we'll see
私たちの見るもの
Boy I don't know
ねえ 私にはわからない
But I can feel
だけど感じるの
My teenage animal
私の中の若き獣が
Rising up
大きくなって
To fill your cup
あなたの杯を満たしていく
And yes I can
私にはそれができるの

I wanna be near to you
あなたに近づきたい
I wanna be close
そばにいて
I wanna just feel you
ただあなたを感じたいの
I don't wanna do the most
出すぎた真似はしたくないわ

Ben Lee - Nothing Much Happens

It's sad and spent
悲しいしくたびれたよ
Feel the motion again
また動きを感じる
Stop and pause
しばらく立ち止まって
Then move some more
もう少しだけ進む

Still surprise you when it shatters
砕け散ったものが 今もまだ君を驚かせる
But nothing matters
だけどどうだっていいんだ
Still surprise you when it shatters
砕け散ったものが 今もまだ君を驚かせる
Don't you know that nothing happens
知らなかったのかい 何も起きないんだよ
But a lot goes on
色々あるけど
A lot goes on
色々あるけど
But nothing happens
何も起こらないんだ

Choose a town
町を選んで
Find a girl to follow around
追いかけ回す女の子を見つけるんだ
Stay on track
道を外れずに
And just sit back
ゆったり腰掛けて

Ben Lee - Burn To Shine

You called me early one morning
朝早く君は電話をかけてきて
And said you were glad I was home
僕が家にいてよかったと言った
You were lying there flat on your back
君はそこで仰向けに寝そべり
Getting drunk playing guitar alone
酔っ払ってひとりでギターを弾いていた

Did she say
彼女は言っただろうか
She was leaving the very next day
その正に翌日に、君に別れを告げると
Did you beg her to stay
君は残ってくれと縋っただろうか
Did you beg her to stay
君は残ってくれと縋っただろうか

You got to burn to shine
輝くためには、燃え上らなきゃならない
You got to burn to shine
輝くためには、燃え上らなきゃならない
You got to burn to shine
輝くためには、燃え上らなきゃならない

It doesn't get easy get empty get older
何も上手くいかない 年をとって空っぽになって
And realize we actually die
いつか本当に死ぬ日が来るのだと悟る
Filled up with fear and the question persists
恐怖でいっぱいになって 一つの疑問だけが残る
That you just might be living a lie
自分は嘘を生きているのかもしれないと

And I saw, as you beat your tired fists on the wall
僕は見たよ 君がくたびれた拳で壁を殴りつけるのを
Are you asking for more
君はそれ以上のものを望んでるのかい
Are you asking for more
君はそれ以上のものを望んでるのかい

You got to burn to shine
輝くためには、燃え上らなきゃならない

I'm keepin' it together
僕はせいぜい
Just keep it together at best
気持ちを抑えるばかり
Somewhere inside of me
心のどこかでは
I know that this is a test
わかってるんだ 試されてるんだって

You got to burn to shine
輝くためには、燃え上らなきゃならない

Burning Airlines - I Sold Myself In

A 2 pm morning
午前2時
I'm greeting the end of meaning.
俺は意味の終わりを受け入れる
Open my mind just a crack,
ほんの少しだけ心を開き
and look what crawls in
何が入り込んでくるか覗いてみる
Now I'm trying to keep my head above your dead pool, deep end
俺は今お前の死んだプールの一番深くから顔を出そうとしてる

I sold myself in
俺は自分を売り込んだ
in on the joke of the spin
その偏見に満ちた冗談の意味がわかってた
But this burned-in cynical grins
だけど焼き付いていたシニカルな笑いが
fading again
また消えていくんだ

Turning the hooks to catch nothing
得るものもなくフックを回し
I'm let off
俺は解放される
You live in your head and love no-one at all
お前は自分の頭の中だけで生きて 誰も愛していないんだ
Spotlit marks for your self-styled comic book
スポットライトがお前の自称する漫画に印をつける
sharpshooters blind spots before
狙撃兵 目前の盲点

Peeling those tired eyes
疲れた瞳を見張る
to steal and refine some sleek pitch line.
なめらかなピッチ線を盗み、精製するために
Wide of the mark, pressed to define
見当違い 明確にするために圧力をかけられる
Connect the dots,
点と点を繋げ
line by line.
一本ずつ

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。