FC2ブログ

Jungle - Cherry



You never gonna change me
あなたに私は変えられない
You ne'
あなたに
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I was already changin'
私はすでに変化していたのだから
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
You ne'
あなたに
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I was already changing'
私はすでに変化していたのだから
I wish I could protect you
あなたを守れたらよかった
That was all wasted
何もかも無駄になってしまった
Flower something new
花 何か新しいもの
I wish I could perfect you
あなたを完成させられたらよかった
I was wrong they say
私が間違っていた 人々は言う
Now I'm over you
今 私はもうあなたを思い出しもしない
Flowers in the garden that won't grow
庭の中の 咲かない花たち
Flowers on the train, it's not the same
電車の中の花たち それは違うもの
Flowers in the garden
庭の花たち
Life won't grow if we never change
命は成長しない 私たちが変わらなければ
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I'm missing'
私は恋しい
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I was already changing'
私はすでに変化していたのだから
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I was already changing'
私はすでに変化していたのだから
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I wish I could protect you
あなたを守れたらよかった
I was wrong they say
私が間違っていた 人々は言う
Findin' someone new
新しい誰かを見つけること
Now we stop the pretending'
今 私たちはもう偽ったりしない
Kinda hard to listen
耳を傾けるのはなんだか難しい
While they're talking'
彼らが話している時
Flowers in the garden that won't grow
庭の中の 咲かない花たち
Flowers on the train, it's not the same
電車の中の花たち それは違うもの
Flowers in the garden
庭の花たち
Life won't grow if we never change
命は成長しない 私たちが変わらなければ
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I'm missing'
私は恋しい
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I was already changin'
私はすでに変化していたのだから
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
You never gonna change me
あなたに私は変えられない
I was already changin'
私はすでに変化していたのだから
You never gonna change me
あなたに私は変えられない

スポンサーサイト

Jungle - Heavy, California



(One day, she'll take the world from you)
(いつか、彼女は君から世界を奪うだろう)

Running baby, dying' to meet ya
僕は走る どうしても君に会いたくて
They all tell me, I don't need ya now
みんな言う 僕に君はもう必要ないって
Running baby, hold on
僕は走る 待ってくれ
I'll be here for you
ここで僕は君を待つよ
Just hold me, I'm a lonely heart
ただ僕を抱きしめて 僕の心は孤独だ
You've been miles away
君はずっと遠くにいた
Just hold me, I won't ever get hurt
ただ僕を抱きしめて 僕はもう傷つかない
You've been miles away
君はずっと遠くにいた
So heavy, California
とてつもない カリフォルニア
I will love you, can't afford you
僕は君を愛するけど 僕じゃ釣り合わないね
They say heaven's waiting for you
みんなは言う 天国が君を待ってるって
So I'm headed for California
だから僕はカリフォルニアを目指す
Oh Lord
ああ 神様
California
カリフォルニア
Miss the sunlight, I was saying
あの太陽の光が恋しい 僕は言ったんだ
Your love is amazing, so hold on to it for me
君の愛は素晴らしい 僕のために、どうかそのままで
Come on baby, hold on
おいでよ どうかそのままで
I'll be here for you
ここで僕は君を待つよ
So heavy, California
とてつもない カリフォルニア
I will love you, can't afford you
僕は君を愛するけど 僕じゃ釣り合わないね
They say heaven's waiting for you
みんなは言う 天国が君を待ってるって
So I'm headed for California
だから僕はカリフォルニアを目指す
Oh Lord
ああ神様
California
カリフォルニア
Just hold…
どうかそのままで・・・

Half•Alive - Still Feel.



[Verse 1]
When I'm furthest from myself (far away)
僕がこの身を遠く離れて(遥か彼方へ)
Feeling closer to the stars (outer space)
星に近づいている時(宇宙の中)
I've been invaded by the dark (can't escape)
暗闇が僕を侵す(逃げられない)
Trying to recognize myself when I feel I've been replaced
自分が誰かの代わりのような気がして 僕は自分を認めようとするんだ

[Pre-Chorus]
I can feel a kick down in my soul
魂が蹴っ飛ばされているのがわかる
And it's pulling me back to earth to let me know
僕に気付かせるため、そいつが僕を地球に引き戻すんだ
I am not a slave, can't be contained
僕は奴隷じゃない 抑えられないんだ
So pick me from the dark and pull me from the grave
だから僕を暗闇からすくいあげて 墓場から引き上げてくれ
'Cause
だって

[Chorus]
I still feel alive
まだ生きているって感じるんだ
When it is hopeless, I start to notice
望みが絶えて初めて 僕は気付く
And I still feel alive
自分がまだ生きているんだって
Falling forward, back into orbit
前へ落ちていく 軌道の上へと

[Verse 2]
So, when I lose my gravity in this sleepy womb
だから僕は このまどろみの子宮で重力を失い
Drifting as I dream, but I'll wake up soon
夢を見ながら漂流しても すぐに目覚めるだろう
To realize the hand of life is reaching out
そして生命の手のひらが差し出されていることに気づくんだ
To rid me of my pride, I call allegiance to myself
虚栄心を脱ぎ捨てるため 僕は自分への忠誠心を呼び求める

[Pre-Chorus]
I can feel a kick down in my soul
魂が蹴っ飛ばされているのがわかる
And it's pulling me back to earth to let me know
僕に気付かせるため、そいつが僕を地球に引き戻すんだ
And this heart that beats inside of me will show
僕の胸で脈打つこの心臓が示しとなるだろう
It will show
示しとなるだろう

[Bridge]
Floating in outer space, have I misplaced a part of my soul?
宇宙を漂流するうちに 僕は魂の一部をどこかへ忘れてしまったんだろうか?
Lost in the in-between, or so it seems, I'm out of control
狭間で迷子になって 僕は制御不能になってしまったみたいなんだ
Floating in outer space, have I misplaced a part of my soul?
宇宙を漂流するうちに 僕は魂の一部をどこかへ忘れてしまったんだろうか?
Lost in the in-between, but it can't keep me asleep for long, 'cause
狭間で迷子になって だけど僕は眠り続けてはいられないんだ だって

[Outro]
I still feel alive (I can feel it)
まだ生きているって感じるんだ(感じるんだ)
When it is hopeless (it ain't hopeless)
望みが絶えたとしても(希望はまだある)
I start to notice (start to notice)
気付き始めるんだ(気付き始めるんだ)
I still feel alive (I can feel it)
まだ生きているって感じるんだ(感じるんだ)
Falling forward (falling forward)
前へ落ちていく(前へ落ちていく)
Back into orbit (yeah)
軌道の上へと(そうさ)

Jawbox - Mirroful



Blue-eyed bloody lullaby
無邪気な子守唄
Less a lesson than an alibi
教訓をアリバイより減らせ
Shot from only one side
片側だけ撃たれちまってる
Sanitize then canonize
消毒して聖人に仕立てあげろ

Annex and index
添付と索引
Mirror too-perfect
完璧すぎる鏡

Histories
歴史たち
I don't believe
俺は信じない
I don't believe
俺は信じない
I don't believe
俺は信じない

Listened every day 'til 3
毎日3時まで俺は聞いていた
I'm the bitter beneficiary
俺は苦難の聖職者
Illustrate the story
この物語を説明しろ
Advertise your dignity
自分の尊厳を喧伝しろ

Grains of sand
一握りの砂つぶ
To mirror glass
ガラスを映すための
Righteousness
公平が
Blazes back
燃え盛り返す
Twist the past
過去をひねり上げ
And reward the arrogance
高慢に報いる

Jawbox - Green Glass



Daylight,
日の光
Unwelcome eye on your underground
望まれない瞳が君の地下を覗く
Green glass
鮮やかな芝生
Roads over that uneven ground
隆起した地面を走る道

Shut out reasons that make an uneasy mind
心をかき乱す理由を追い出せ
Hold out for your sweet new valentine
君だけの新たな特別な人に手を伸ばすんだ

If it’s a number you want
数字が君の望みだとしたら
Could be already assigned
とっくに与えられているだろうに
And if it’s a number you want
数字が君の望みなら
Why can’t you take it?
どうして君はそいつを手に入れられないんだ?

Bright eyes,
眩しい瞳
You’ll lose your shine in one more round
もう一発で君は輝きを失うだろう
Green glass
鮮やかな芝生
Refracts the light and draws you down
光を屈折させて、君を引き摺り下ろす

QLOOKアクセス解析