FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Hood - The Lost You



Dislocations lead
混乱が導く
Oh you're no good
君はまるで役立たず
I made the wrong choice
僕の選択は間違っていた
I was crystallized
僕は結晶化させられてしまった

(I’m cheating myself.... same problem as usual)
(僕は自分自身を裏切ってる・・・いつもと同じ問題さ)

Oh oh Yoni they traffic drugs
ああヨーニよ、やつらは麻薬を売買するんだ
They smuggle shadows for her i am blind
そして彼女のために亡霊を密入国させる 僕は盲目さ

They're calling to '02
やつらは2002年に向かって叫んでいる
The year of the lost you
君の失われた年
So give me just one minute
だから少しだけ時間をくれ
I’ll turn you against god and
君を神から背けさせてやる
It's only because they care
やつらが気に掛けるのが悪いんだ
They must act so savage
さぞや野蛮な連中なんだろう

You know that I couldn't ever
君は分かってた、いつだって忙しかった僕は
Have the time to witness the passing of these years
過ぎていく年月にさえ気づかなかったんだ
Into the lonely night
孤独な夜に向かって
I dedicate this day
僕はこの日を捧げる
Oh yoni they traffic drugs
ああヨーニ、やつらは麻薬を売買するんだ
(you know the I couldn't ever have the time)
(いつだって時間がなくて)
They smuggle shadows for her i am blind
そして彼女のために亡霊を密入国させる 僕は盲目さ
(to witness the passing of these years)
(すぎていく年月にさえ気づかなかったんだ)
They're calling to '02
彼らは2002年に向かって叫んでいる
(into the lonely night I dedicate this day)
(孤独な夜の中へ、僕はこの日を捧ぐ)

The year of the lost you
君が失われた年
The year of the lost you
君が失われた年
The year of the lost you
君が失われた年
The year of the lost you
君が失われた年

Yeah me to
向かって 僕に
Feelin' like i'm standing on your feet
君の身体に乗り移ったような気分だ
Searching
探しているのさ
Calling all the offices in the town
街の全てのオフィスにかけながら

Be There - Ian Brown feat. Unkle & DJ Shadow

 

You don't wanna go there
そこへは行かない方がいいよ
Let me lead you by the hand
僕に手を引かせてくれ
You don't wanna be there
そこには居たくないだろう
Over sea and onto land
海の向こう、陸の上

As I look into your eyes
君の目を覗き込みながら
I pay no mind
どうでもいいって思うよ
I found the way
分かったんだ
To get inside you
君の中に忍び込む方法が
I'd give you peace of mind
心の平静を与えてあげよう

I might see you falling
君が落ちていくのを見ることになるかもしれない
I might see you falling
君が落ちていくのを見ることになるかもしれない

I might see you falling beautiful
君が落ちていくのを見ることになるかもしれない、美しいひと
This time
今度は

I don't see you falling
君が落ちていくなんて思えないよ
I don't see you falling
君が落ちていくなんて思えないよ
I don't see you falling beautiful
君が落ちていくなんて思えないよ、美しいひと
Sometime
ときどき

Here I am
僕はここにいる
And there you are
君はそこにいる
Falling, falling, falling,
落ちていく、落ちていく、落ちていく
Falling, falling, falling
落ちていく、落ちていく、落ちていく

How do you feel?
どんな気持ちだ?
How do you feel?
どんな気持ちだ?

I don't see you falling,
君が落ちていくなんて思えない
I don't see you falling,
君が落ちていくなんて思えない

Corrupt, a plea for free will
堕落した、自由意志に基づく弁解
An irresponsible horror show
無責任な恐怖劇
It has been suggested
提唱されていることには、
That this contradictory...
この相反する・・・

Forever This Cyanide - System Officer

They've poisoned my atmosphere
やつらは僕の大気に毒を流したんだ
and I'm chokin' on their dreams
僕は今、やつらの夢を喉に詰まらせて窒息しているところ
Its becoming less clear.....
頭がぼうっとしてくる
as they smother my last breaths
もう息ができない

Its in the air we breathe
それは僕たちが吸い込む空気に含まれている
Its in the water we drink
それは僕たちが飲む水に含まれている

I'm gonna side with you forever
僕はいつまでも君の傍にいるよ
40/40 this cyanide
40分の40 この青酸カリ

They've poisoned us
やつらは僕たちに毒を盛ったんだ
I want to go......
ここを出て行きたい
Its becoming less clear
頭がぼうっとしてくる
Don't let us drink the water....
僕たちにその水を飲ませないでくれ

Worried About You - Ivy



Bye bye baby.
さようなら、ベイビー
Don't be long.
すぐに帰ってきてね
I'll worry about you while you're gone.
留守の間、貴方のことが心配なの

I'll think of you in my dreams.
夢の中で貴方のことを考えるわ
You'll never know just what you mean to me.....
貴方が私にとってどれほどの存在か、想像もつかないでしょう
....to me.
どれほどの存在か

Bye bye baby.
さようなら、ベイビー
Don't be long.
すぐに帰ってきてね
I'll worry about you while you're gone.
留守の間、貴方のことが心配なの

I'll think of you night and day.
昼も夜も貴方のことを考えるわ
I'll never know just what you meant to say....
貴方の言いたいことがどうしても分からないの
....to say.
貴方の言いたいことが

The Hardkiss - Make-Up



My make-up is my armour
化粧は私の鎧
My dress is like the paramour
ドレスは私の愛人
You wonna be my mover
貴方は私を揺さぶりたいのね
And I want to feel you more and more
ますます貴方を感じたくなるわ

My make-up is my armour
化粧は私の鎧
My dress is like the paramour
ドレスは私の愛人
You wonna be my lover
私の恋人になりたいなんて
Don’t you realise it’s insecure?
いかに危険なことか分かっているの?

Would you fight for it?
闘う覚悟はできてる?
Would you prove that you love me?
私への愛を証明できる?
I don’t need any illusions
まやかしなんていらないわ
I need a conclusion that you’ll fight for it
闘う覚悟を決めなさい

My music is my owner
音楽は私の所有者
My bit is complicated code
私の体は複雑な暗号
You're coming from the Nowhere
貴方はどこからともなくやって来て
But you got into my deepest thought
私の心の最も深いところへ入り込んだ

My music is my owner
音楽は私の所有者
My bit is complicated code
私の体は複雑な暗号
The only thing I wonder
訊きたいことは一つだけ
Are you ready to be overloaded?
オーバーロードする準備はできてる?

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。