FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Mansun - Black Infinite Space



Night-time's a terrible thing
夜は恐ろしい
And my arms and my legs feel like needles and pins
手足が痺れてちくちくするし
My eyes they are sore, and I'm losing one thing
両目が痛んで、僕は失ってしまうんだ
And I'm losing my grip on the life that I knew
かつて僕がしがみついていた人生の手綱を
And I'm sick of this
もううんざりなんだ
I go on forever
終わりは見えない

Black infinite space
真っ暗で果てのない空間
I'm moving through, infinite space
僕は突き進む、この果てのない空間の中を

Panic is making me ill
パニックで気分が悪い
My perspective has gone
展望を失った僕は
As I sit in this hell, where in the world
この地獄に腰掛けて考える
Does my sanity stretch?
この世界の一体何処まで、僕の正気は及ぶだろう?
And it makes me feel sick
胸がむかむかする
And it doesn't make sense
ひどい不条理だ

I'm a coward at heart, I've been from the start
生まれてからずっと、僕は心底臆病者で
Inadequate in every way
何をするにも、役立たずなのさ

Great paranoia comes down
強烈な被害妄想に襲われる
As I sit in the dark
僕がこの暗闇にうずくまる間
But I wish I was out
ここから出られたらいいのに
This magnetic pull that is sucking me in
磁力が僕をのみ込む
To this infinite space where I never can win
抗いようのない 真っ暗で果てしない空間へと

And I'm sick of this
もううんざりなんだ
It goes on forever
終わりは見えない

Black infinite space
真っ暗で果てのない空間
I'm moving through, infinite space
僕は突き進む、この果てのない空間の中を
Black infinite space
真っ暗で果てのない空間
I'm coming through, out of my way
僕はここを生き抜く、道をあけろ

And it goes on forever
永遠に続いていくんだ

Mansun - King of Beauty



Feed this insect inside me
僕の中にいる、この虫けらに餌をやって
Watch my time drippin' off from the walls
僕の時間が壁から滴り落ちるのを眺める
This silence and stillness
この沈黙と静止は
Like a glove with the fingers withdrawn
まるで空っぽの手袋のようだ
Sympathy leaves in the cold
同情は見向きもしない
Look for an exit but they're closed
探し求めた出口さえ、閉ざされて
Brief fabrication of what I know
僕がでっちあげたうすっぺらい作り話

I'm hiding my sickness
僕は自分の病を押し隠す
No motion no feeling
身動きもせず、感じることもなく
The king of beauty
美の神が
Leaves this building
この建物を発つ
Living in a body bag
生きたまま、遺体袋の中で
I'm waiting, I'm waiting
僕は待っているんだ 待っているんだ

Resurrection of memory
記憶が蘇る
All the thing I remember I hold
かつて僕が持っていたもの全て
A virtual impression
僕が一人きりで築く人生の
Of a life that I'm building alone
虚像の印象
Sympathy leaves in the cold
同情は見向きもしない
Look for an exit but they're closed
探し求めた出口さえ、閉ざされて
Brief fabrication of what I know
僕がでっちあげたうすっぺらい作り話

Massive Internal Complications - Strawberry Wine



Strawberry Wine
イチゴ酒
There's a house on a hill
丘の上に家がある
But it isn't mine
僕の家じゃない
I remember it used to be
昔はそうだったけれど
Flown away days turn a river of steeps
風に吹き飛ばされた日々が 坂の川を逆流させて
To wash the taste of salt that the sun only gave to me, baby
太陽だけが僕に与えてくれた 塩の味を洗い流してくれる
Like fruit of your tree
君の木になった果実のように
And after all that's been around I ain't never comin' down
色々なことがあってから 僕は永久に地上を離れた
Guess I've always been around and I ain't never comin' down
僕はずっとそこにいたんだと思う そしてもう地上へは二度と戻らないのさ

Far away, darling
ダーリン 君をどこか遠くへ
If I have you to lose
失ってしまったとしたら
But you're not mine
だけど君は僕のものじゃない
I remember you used to
かつてはそうだったけれど
I blew my mind that I put in the sky
僕は自分の心を吹き飛ばして 空に浮かべた
I won't feel the way we wept all over the place
いつかは泣いてばかりだった僕たち もうあんな気持ちにはならない
The need I still hide
今でもこの胸に押し隠した切望
And after all that's been around I ain't never comin' down
色々なことがあってから 僕は永久に地上を離れた
Guess I've always been around and I ain't never comin' down
僕はずっとそこにいたんだと思う そしてもう地上へは二度と戻らないのさ

Metric - Siamese Cities



I said, I'm sorry to change my mind
私は言った 心変わりしてごめんなさいって
It was a little bit cold that night
あれは少しだけ寒い夜のこと
I was dreading the ride back to little Italy
車でリトル・イタリーへ戻るのが怖くてたまらなくて
And needing to hide out from my mind
自分の心から隠れるためのアジトが必要だったの

When you walk, you move like Moses
貴方はモーセのように歩き
When you look, you look like Red Roses
そして赤い薔薇のように見つめる
Every day breaks, bitter river was a flood
毎日が崩壊して、激しい川の流れは氾濫した
Why do you leave me in between siamese cities?
あなたはどうして私をシャム双生児の街の間に置き去りにするの?

I saw the sky in you, what did you see in me?
私は貴方の中に空を見出したけれど、貴方は私に何を見たのかしら
This rubbermaid's had better days
このラバーメイドの家具の方がまだマシな人生を生きてきたわね
Shake it out, static anonymity
打ちまけて欲しいの、静かな匿名性
Vanity, dull roar die down
慢心、鈍い唸り声が掠れていく

When you dig, you turn me over
貴方は掘り起こして、私をひっくり返す
From the street, rock radio plays crimson and clover (over and over)
通りの方から、ロックラジオがクリムゾン・アンド・クローバーを流すのが聞こえる(繰り返し繰り返し)
Everyday breaks, bitter river was a flood
毎日が崩壊して、激しい川の流れは氾濫した
Why do you leave me in between siamese cities?
あなたはどうして私をシャム双生児の街の間に置き去りにするの?

She is shaken out, static anonymity
彼女は打ちまけられる、静かな匿名性
She is shaken (temporarily)
彼女は揺さぶられる(今だけ)

Kazaky - I'm Just A Dancer



My mother said
ママは言った
I must be a doctor
僕は医者になるだろうって
My father said
パパは言った
I must be a driver
僕は運転手になるだろうって

And listen people
聞いてくれ
This is my answer
これが僕の答え
Yeah baby
そうさベイビー
I'm just a dancer
僕はただのダンサー

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。