スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Satellite Party - Wish Upon A Dog Star



Owwww get your groove on
さあ、音楽に身をまかせて
New shiny shoes on
おろしたてのピカピカの靴を履いて踊ろう

I'm a comin' in on lust and resurgance
僕は煩悩と復活に身を委ねる
With all my love I overflow the river Nile
溢れる愛で、ナイル川を氾濫させるんだ
Rolling on for thousands of miles
何千マイルも進み続けながら
We can celebrate your inner horizon
僕らは君の内なる水平線を祝福して
We can activate our Christ teach, too
我らがキリストの教えに効果を持たせることだってできる
Oh we'll have our fun
思いっきり楽しむのさ

I inherited the spirit of the sun
僕は太陽の魂を受け継ぐ者
I'll meet you when the day breaks through
その日が来たら、君と出会うだろう
It's time to shine and make
今こそ光輝いて
All your dreams come true
全ての君の夢を叶えるとき
You wish upon a dog star
さあ、おおいぬ座に願いを唱えて
Wish upon a dog star
おおいぬ座に願いを唱えて

I've been worshipped by the very ancients
遥か昔の古代人たちは愛を求めて
Who asked for love
僕を崇拝し続けてきた
I gave them love radiations
だから僕は彼らを愛で被爆させて
And even heightened the sensations
更なる興奮を与えてやったのさ

Yeah we can celebrate our inner horizon
そう、僕らは内なる水平線を祝福して
We can activate our Christ teach, too
我らがキリストの教えに効果を持たせることだってできる
Oh it'll be fun!
楽しくなるよ!

I inherited the spirit of the sun(Get your groove on, new shiny shoes on)
僕は太陽の魂を受け継ぐ者 (音楽に身をまかせて、おろしたてのピカピカの靴を履いて踊ろう)
I'll meet you when the day breaks through (Rocking me nightly, shining so brightly)
その日が来たら、君と出会うだろう (光輝きながら、夜ごとに僕の揺りかごをゆらして)
It's time to shine and make
今こそ光輝いて
All your dreams come true
全ての君の夢を叶えるとき
You wish upon a dog star
さあ、おおいぬ座に願いを唱えて
Wish upon a dog star
おおいぬ座に願いを唱えて

We blink so brightly, light up the dark all night
僕らは煌々と光瞬いて、一晩中夜の暗闇を照らし続ける
Oh hear me out
ほら、最後まで耳を傾けて
I'm right up there with the brightest, I'm like a giant
僕はあそこで一際明るく輝く星と共にある、まるで巨人さ

Revis - Searching For Someone



We stepped out amongst all the strangers
二人で人混みを抜け出して
I remember the place that we found
見つけたあの場所を覚えてるよ
Watching the lights on the bridge flowing down
橋の上から、光の流れていくのを眺めたね
When there was no one around
二人きりで

Now all of the faces look different
今や、誰も彼も変わってしまった
And all the things I can make up a scene
俺が思い浮かべるどんな思い出も
Don't look the same without you anymore
お前がいなけりゃ駄目なんだ
It's never quite what it means
違うものになってしまう

See, there's no reason searching
分かるだろ
For someone else other than you
お前以外を探す理由なんてありはしないんだ
Other than you
お前以外に
Someone to love
誰かを愛するなんて

I looked outside of my window
俺は窓の外に浮かぶ
At the moon sitting over my head
月を眺めていた
Thinking there's something I could have done
自分に何ができただろうって考えながら
Or something I should have said
何が言えただろうって

We stood looking helpless like children
俺たちは子どものように困惑しきっていた
Knowing love for the very first time
生まれて初めて知った愛というものに
Now there is nothing I can do
何をしてもお前のことが
To get you out of my mind
頭から離れないんだ

I was just thinkin' about you
お前の事を考えていたんだ
Tell me, how could you know
教えてくれよ、どうして
How could you know
どうして分かるんだ
What I'm thinking of
俺が何を考えているのか

Won't you let me know, if you can still see
教えてくれないか お前がもし
Something in your heart that reminds you of me
俺のことをまだ思い出すことがあるなら

Revis - Your Wall



You've got a way of watching the world divide
お前は世界をばらばらに見ている
You into place
飛び込んでいくお前
Direction is lost in flight
辿り着く前に、方向を見失ってしまったんだ

Everyone is gone
誰もいなくなってしまった
Let it slip away
手放してしまえ
Look at you
お前自身を振り返るんだ
At the end of it
終わりのときに

This moment will rise
今という瞬間が浮かび上がり
And it takes you further inside
お前をより内側へ連れていく
In through your wall again
お前の壁の向こうへ、もう一度
That covers you once your in
一度入ったら出ては来られない
In through your wall again
お前の壁の向こうへ、もう一度
Until you can reach the end
お前が終わりに辿り着くまで

I can see through
俺には分かるんだ
When communication is gone
コミュニケーションが絶たれた瞬間が
The pieces of you
空にいるお前の欠片が
Fall down from the cloud you were on
雲の隙間から降り注ぐ
Now everyone is gone
もう、誰もいなくなってしまった
Let it slip away
手放してしまえよ
Look at you now your at the end
見てみろよ、お前はもうお終いなんだ

Empty your head and the rest will come
頭を空にするんだ、そうすれば他のことは後からついてくる
I missed you then the moment was gone
お前を恋しく思ったときには、その瞬間はもう過ぎ去ってしまっていたんだ
Look at you now
今のお前を見てみろよ

This moment will rise
今という瞬間が浮かび上がり
And it takes you further inside
お前をより内側へ連れていく
Lost your place but no one can tell
お前の居場所は失われてしまったけど、誰も分かっちゃいないんだ
That your sick of losing yourself
お前が自分を見失うのにもううんざりしてるって

Revis - City Beneath



The city underneath
妨げられた街が
That passes by
通り過ぎていく
The city on top of the world
世界のてっぺんの街
Is the victem to
そこでやつらは被害者面をしている
Whatever we do
俺たちがやることなすこと全てに

Everywhere we turn away
俺たちは振り返ることなく旅し続ける
To find another to never return
居場所を見つけるために
As were passing through
この街の眺めを
The city we view
通りすぎながら

Way down [4x]
もっと下へ

They wake you
やつらはお前を目覚めさせる
They sit in the streets
通りに腰掛けながら
And wave at you
お前に手を振る
The city beaneath
劣悪な街
Away from you
お前から遠く離れた

And there the same as
そこじゃ俺もお前も
I’m the same as you
一緒なのさ

Everywhere I look
どこを見ても
The people stare in the direction
人々は同じ方向を見ている
That thier headed for
同じ方向を目指している

In herds that they move
群れになってやつらは進み続ける
Through streets under you
お前の下に広がる通りを

If they ever find a way to exist without pushing themselves to a war
もし彼らが戦いを選ばずに、生き延びる道を見つけられたなら
Until all that they lose can’t ever be used
取り返しが付かないほど何もかもを失ったりしなくて済むのに

Revs - Spin



I can see your inner motive
お前の本当の動機を知っているよ
When you wear it on your face
どんなにお前が取り繕っても
Indesposed to the world
この世界に愛想を尽かして
You won’t let yourself be saved
お前はもう、自棄になっちまったんだ

Your the hand that spins my revolver around
この拳銃の引き金を引いてしまいたくなるんだ
When you push me away
お前に突き放されると

On the waves of an ocean
海の波に揺られている
I’m a space God in the rain
俺は雨の中で、空間を司る神さ
In the arms of devotion
献身的な腕に抱かれている
Where you never found your place
そこに、お前は自分の居場所を見つけられなかった

You need no one to spin your revolver
お前は引き金をひくのに誰の助けも必要としない
So go and get my gun
だから、はやく俺の銃を取ってきてくれ

I can see shes falling faster
彼女は真っ逆さまに落ちていく
Running to her own disaster
破滅へと向かって
QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。