FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Revis - Look Right Through Me




I found out you were in a mess
お前が途方に暮れていると知って
You caught me playin songs for you
俺はお前のために歌をうたった

Lipstick stains on your ciggarettes
お前の煙草についた口紅の痕
You caught me playin songs for you
お前のために、俺は歌をうたった
And it’s bending my mind again
そして俺の心はまた引き寄せられるんだ

Interesting how you watch the night
おかしなものだね、夜を眺めていたお前は
And look right through me
俺のことなんか気づきもしなかった
Facing the sky
ただ空を見上げながら
When I ask you why
どうしてなんだって、尋ねても
You look right through me
俺がお前の目にうつることはないんだ

Climbed the fire to the hidaway
俺たちは火の手から逃れた
You caught me slipping on a thought
お前のために、俺は物思いに耽る
Practical in the things you say
お前の言葉はときに現実的で
You caught me slipping on a thought
お前のために、俺は物思いに耽る
And it’s bending my mind again
そして俺の心はまた引き寄せられるんだ

We get lucky and
俺たちは幸運を手にして
Turned around the space you got to find yourself
お前が必要とした居場所を、ひっくり返したんだ
We slip up when we haven’t found
俺たちは過ちを犯す
The space you got to find yourself
お前の居場所が見つからなくて

Revis - Places For Breathing



Look around you
見渡してみろよ
Do you see what you’ve got
お前が手に入れたものたちを
With something so beautiful
あまりにも美しくて
Afraid it would drop
お前は、それらが隙間からこぼれ落ちて
Into a thousand regrets
無数の後悔に変わってしまうんじゃないかって恐れてる

And i bet you were left there
どうせお前は取り残されたんだろう
It’s getting me down
うんざりさせられるよ
And I can’t understand
俺には理解できないんだ
Why everyone Stares when i crash at the landing
何故誰もが立ったまま
and around were they stand
墜落した俺をじろじろと見ているのか

Everyone talks again
みんな、また喋り始める

We try to say with confidence
俺たちは胸を張って言おうとする
That were picking up oblivion
俺たちは忘れられたものを取り戻そうとしているだけだって
And I was tryin to make some sense
そして俺は、状況を理解しようと努めて
Speaking to you
お前に語りかけていたんだ

We try to say with confidence
俺たちは胸を張って言おうとする
That were picking up oblivion
俺たちは忘れられたものを取り戻そうとしているだけだって
Inside of you
お前の中の忘れられたものを

All around you there’s a feeling you lost
失われた感情がお前を取り囲む
That everything beautiful
一度はあんなにも美しかったものたちも
Is not what it was
今や変わってしまった
Whenever you were on top
お前がてっぺんにいた頃とは、変わってしまったんだ

Of all you left up there
お前は一人きりで取り残されてしまった
It’s getting me down
引きずり下ろされて
To the place that I land that hits me so hard
地面に衝突した俺は、打ちのめされちまったんだ
With a cruel understanding
この残酷な現実に
That It might be the end
もしかしたらもう、お終いなのかもしれないって

I’ll bury myself into the corner
俺は日陰へと自らを葬る
I can’t even tell if I won’t see anymore
これ以上目を明けられるかどうかも、分からないんだ

Revis - Living Rooms



So what’s your purpose for me
お前はいったい
With your intentions in the air
俺をどうするつもりなんだろう
So what if I wanted to ask you
俺がもしお前に会いたいと言ったなら
If I could meet you there
お前はどうする?

Go inside I’m comming through
そこに居てくれ 今俺が向かうから
For you
お前を迎えに行くよ
I could not be more...gone
二度と離しはしない

We watched each other escape
俺たちは二人で
From the commotion that we knew
騒がしい世界から抜け出して行った
The way our lauguages fade
俺たちの荷物が
In through an empty living room
少しずつ、この空っぽのリビングルームを満たしていく

Go inside I’m comming through
そこに居てくれ 今俺が向かうから
Into our world that you surround
お前が包み込む、二人の世界へ

Show me now
教えてくれ
I’m here with you
今、俺たちは共にあることを
For you
お前のために
I could not be more...gone
もう離しはしない

Saitellite Party - Hard Life Easy



You are my secret lover
君は僕の秘密の恋人
And so I took you undercover
二人だけの秘め事さ
You ask me "How you doin' tiger?" I say
君は僕に尋ねる、”調子はどう、あなた?”って
My hard life just got easy
僕は答えるんだ、僕の人生はたった今気楽なものになったって

Big mountain Colorado
コロラドのロッキー山脈から
Small island Fiji
小さな島国のフィジーまで
I take you everywhere I go because
僕の行くところ、何処へでも君を連れて行くよ
You make my hard life easy
だって君が僕の世知辛い人生を、心地よいものにしてくれるから

Watch over me like heaven does the sea
海を見下ろす天国のように、僕を見守っていて
Floating on our bed size king
僕たちのキングサイズのベッドで中を漂いながら
You give to me your kiss of victory
君は僕に勝利のキスをくれる
Oh our hard life just got easy
僕たちの世知辛い人生が、快いものに変わったんだ
Now...
たった今・・・

And when my stitches come undone
傷口の縫い目が解けて
I lose the stuff that fills me
詰め物を失ってしまったときには
I hold you and suddenly I'm better for it
君を抱き締めるんだ、それだけで僕は回復する
You make my hard life easy
君が僕の世知辛い人生を、心地よいものにしてくれる

Oh my love, what days are these?
愛しいひとよ、なんていう時代なんだろう
From morning bliss to luck at your knees
朝の祝福から、膝もとの幸運まで
Bittersweet before our mouths
言葉にできない、このほろ苦さ
Taste of life, make it go down
これが人生の味さ、噛みしめるんだ

Make it easy, make it go down
快いものにして、噛みしめるんだ
Make it easy, make it go down
快いものにして、噛みしめるんだ

Satellite Party - Wish Upon A Dog Star



Owwww get your groove on
さあ、音楽に身をまかせて
New shiny shoes on
おろしたてのピカピカの靴を履いて踊ろう

I'm a comin' in on lust and resurgance
僕は煩悩と復活に身を委ねる
With all my love I overflow the river Nile
溢れる愛で、ナイル川を氾濫させるんだ
Rolling on for thousands of miles
何千マイルも進み続けながら
We can celebrate your inner horizon
僕らは君の内なる水平線を祝福して
We can activate our Christ teach, too
我らがキリストの教えに効果を持たせることだってできる
Oh we'll have our fun
思いっきり楽しむのさ

I inherited the spirit of the sun
僕は太陽の魂を受け継ぐ者
I'll meet you when the day breaks through
その日が来たら、君と出会うだろう
It's time to shine and make
今こそ光輝いて
All your dreams come true
全ての君の夢を叶えるとき
You wish upon a dog star
さあ、おおいぬ座に願いを唱えて
Wish upon a dog star
おおいぬ座に願いを唱えて

I've been worshipped by the very ancients
遥か昔の古代人たちは愛を求めて
Who asked for love
僕を崇拝し続けてきた
I gave them love radiations
だから僕は彼らを愛で被爆させて
And even heightened the sensations
更なる興奮を与えてやったのさ

Yeah we can celebrate our inner horizon
そう、僕らは内なる水平線を祝福して
We can activate our Christ teach, too
我らがキリストの教えに効果を持たせることだってできる
Oh it'll be fun!
楽しくなるよ!

I inherited the spirit of the sun(Get your groove on, new shiny shoes on)
僕は太陽の魂を受け継ぐ者 (音楽に身をまかせて、おろしたてのピカピカの靴を履いて踊ろう)
I'll meet you when the day breaks through (Rocking me nightly, shining so brightly)
その日が来たら、君と出会うだろう (光輝きながら、夜ごとに僕の揺りかごをゆらして)
It's time to shine and make
今こそ光輝いて
All your dreams come true
全ての君の夢を叶えるとき
You wish upon a dog star
さあ、おおいぬ座に願いを唱えて
Wish upon a dog star
おおいぬ座に願いを唱えて

We blink so brightly, light up the dark all night
僕らは煌々と光瞬いて、一晩中夜の暗闇を照らし続ける
Oh hear me out
ほら、最後まで耳を傾けて
I'm right up there with the brightest, I'm like a giant
僕はあそこで一際明るく輝く星と共にある、まるで巨人さ

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。