FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Remy Zero - Chromosome



Today, moving downwards.
今日、堕ちていく
Through my fingers fades tomorrow.
僕の指の隙間をすり抜けていく明日
But wait for me,
僕を置いていかないで
'Cause lines are forming
ほら、線が描かれてゆくから

And words get clearer now.
言葉は今、なお明確になる
I'll borrow them from you,
君からそいつを拝借するよ
'Cause it's all I can do.
他に僕にできることなんてないから
Today, they shine like Jesus,
今日 彼らはジーザスのように輝く

And light of millions face our sorrows.
数え切れないほどの光が、僕たちの悲しみを照らす
But wait,
だけど待ってくれ
The lines are forming
線が描かれていく
And words get clearer now.
言葉がより明確になる

I'll borrow them from you
君からそいつを拝借するよ
'Cause it's all I can do.
僕にできるのはそれだけだから
Cracked.
砕かれて
Charred.
焼き払われる

Charred.
焼き払われる
You can't communicate.
君は繋がれないでいる
Dumb, dumb, dumb.
馬鹿らしい、馬鹿らしい、馬鹿らしい
Dumb, dumb, dumb.
馬鹿らしい、馬鹿らしい、馬鹿らしい

Stop mumbling.
ぶつぶつ言うのを止めろ
Wasted art.
浪費された芸術
Wasted art.
浪費された芸術

Remy Zero - Chloroform Days



On terrible wings,
ぼろぼろの翼で飛んでいく
No change in the weather,
天候は穏やか
No stopping the weary sun.
疲れ切った太陽を止めるものもいない

On chloroform days
クロロホルムの日々
I'll drive them together.
僕はやつらをまとめて追い払う
I'll fly nearly on.
かろうじて飛び続けながら

I started to feel
やがて向かい風が
Against all direction.
僕を吹き付け始める
I started to hear them sing.
やつらの歌う声が聞こえてきた

It's further away,
それはずっと遠い場所だけれど
But I know what you mean now.
今なら君の言ったことの意味が分かるんだ
No distance between us here.
ここに 僕たちを遮るものはない

Remy Zero - Motorcycle

Too much wine has crossed my mind
飲み過ぎたワインが僕の心を過ぎって
And closed the gates.
門扉を閉じた
Shadows move all across my room
陰が僕の部屋じゅうを動き回る
In waves of late.
夕暮れの波の中で

I almost think this table is alive.
目の前のテーブルが生きてるようにさえ思えてきた

Black motorcycles.
黒いオートバイたち
Nothing could go further in the dark.
暗闇の中では、こいつに勝るものはない
Circle and cycle.
ぐるぐる回って
Now it's going to change,
今、変わっていく
You say nothing stays the same.
君は言う、何事も永遠じゃないって

Stay, I'm afraid.
傍にいてくれ、怖いんだ
I sleep all day.
僕は一日中眠るよ

A thousand hours are in your mouth.
君の口の中には無数の時間がある
I dreamed our learning and
僕たちの学びを夢に見たんだ、そして
Now its time to dream our turning out.
今こそ僕等の結末を夢見るとき

This is on, it can't be wrong.
こいつが間違ってるはずがない

Goodnight, sweet Michael.
おやすみ、優しいマイケル
Now you're going to change,
今、君は変わっていく
You say nothing stays the same.
君は言う、何事も無常だと

Free and wild, an amazing child.
本能のまま、自由に生きる驚くべき子供
You'll be my end.
君が僕の終わりになる

Remy Zero - Out/In



one night
ある夜
one flash of brilliant light
輝く夜空の光に
i pray you come soon
君が早くここへたどり着けるよう祈ったんだ
strong words
力強い言葉
strange hands
見知らぬ人の掌
a million moons
無数の月
i pray i get thru to you
僕が君の元へたどり着けるよう、祈るんだ

so go out and make strong your stance
だから外へ飛び出して 自分の立場を強く持つんだ
you were the best of them
君は誰よりも最高だった
just breathe out and in
ただ深呼吸して
hold me again
最後にもう一度僕を抱き締めてくれ
'cause then you're off to them
やつらのところへ旅立ってしまう前に
like the rest of them
他の連中と同じように
you're gone
君はいなくなるんだ

and i'll wait
僕は待つよ
i'm fine here i could wait
ここにいることは苦じゃないさ
i'll wait till you get here
君が辿り着くまで待ち続けるよ
just be the star
ただ星になるんだ
i have always known you were
ずっと分かってた
perfect sound
君は負けることのない音
you're perfectly clear
はっきり聞こえるんだ
from here
ここからでも

i'm falling down
僕は落ちていく
my wings don't work the way that yours do
君のようにはうまく飛べなくて
i know
分かってる
just turn and walk along till you get home
ただきびすを返して、君が家に着くまで一緒に歩いて行くよ
i'll meet you at home
そこで再び会おう

Remy Zero - Smile

I may not smile
笑顔で見送ることはできないかもしれない
As you turn and walk away
背を向けて歩き去っていく君を
My heart just falls
僕の心はただ落ち込むばかり
On every word you say
君が口にする一言一言に
I will not fight
喧嘩するつもりはないよ
Cause you will not listen
どうせ君は耳を傾けてもくれない
And thought I never led my troops to war
自分が先頭をきって戦うことになるなんて思わなかった
And though I never learned what my life was for
自分の人生が何のためのものかなんて分からなかった
And all I ever got was nothing
何一つ手に入れることさえできなかった
Cause you always said one day
だって君はいつだって言ったんだ
You always said soon I'll do it
今に僕がやってのけてみせるって
You always said now but waited
君はいつだって「今だ」と言ったのに、待ち続けた
Now you've waited to long
あまりにも長く待ちすぎて
Waited to long
時機を逃したんだ

I thought you were right
君が正しいと思ってたよ
Cause I knew I was wrong
自分が間違ってることを分かってたから
Well you can cry if you want
泣きたいなら泣いてもいいんだよ
Cry if you want
泣いていいんだ
I will hang in myself
僕は一人で持ちこたえるから
Myself
僕の力で

I will return
僕は帰ってくるよ
As a brilliant shining light
眩しく輝く光のように
The things I've said
僕が言ったことが正しいと
Will all be proven right
証明される日が来るだろう
One [???] one night
いつか、ある夜に
And you're whole life's wasted
そして君の人生はまるきり無に帰すんだ
And thought you never led your troops to war
君が先頭をきって戦うことになるなんて思わなかった
And though you never learned what your life was for
君は自分の人生が何のためのものかさえ分からなかった
And all I ever gave you was nothing
僕は君に何も与えることができなかった
Cause I always said one day
だって僕はいつだって言ったんだ
I always said soon I'll do it
今にやってのけてみせるって
I always said now but you waited
いつだって言ったのに、君は待ち続けた
Now you've waited to long
長く待ちすぎたんだ
Waited to long
あまりにも長く

Thought I was weak
自分を弱いと思っていたけれど
But proved I was strong
そうじゃないことを証明したんだ
Now you can cry if you want
泣きたいなら泣いてもいいんだよ
Cry if you want
泣いてもいいんだ
You can you hang in yourself
君は一人でも頑張れるんだ
Yourself, yourself
君自身の力で
You can cry if you want
泣きたいなら泣いてもいいんだよ
I can cry if I want
僕だって泣きたいときは泣くから
We can cry if we want
一緒に、泣きたいときは泣けばいいんだ
Let's stop hangin' ourselves
自分で自分の首を絞めるのはもう止めよう
QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。