FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Remy Zero - Save Me



I feel my wings have broken in your hands
君はその手で僕の翼を折ってしまった
I feel the words unspoken inside
僕の胸に秘められた言葉が
And they pull you under
君を引きずり下ろすんだ
And I would give you anything you want, know
君の望むものならなんでも手に入れてあげるよ
You were all I wanted
僕が望むものは君だけ
And all my dreams are falling down
僕の夢が全て崩れ落ちていく
Crawling around
地べたを這いながら

Somebody save me
誰か僕を救ってくれ
Let your warm hands break right through and
温かい手を差し伸べて
Somebody save me
誰か救ってくれ
I don't care how you do it
どんな風にだって構わない
Just stay, stay
ただ傍に居て欲しいんだ
Oh come on
お願いだよ
I've been waiting for you
ずっと君を待っていたんだ

I see the world has folded in your heart
僕には君の心の世界が閉ざされてしまったのが見える
I feel the waves crash down inside
内側でぶつかり合う波が
And they pulled me under
僕をのみこむんだ
I would give you anything you want, know
君が望むものならなんでも手に入れてあげるよ
You were all I wanted
僕が望むものは君だけ
And all my dreams are falling down
僕の夢が全て崩れ落ちていく
Crawling around
地べたを這いながら

Somebody save me
誰か僕を救ってくれ
Let your warm hands break right through
温かい手を差し伸べて
Somebody save me
誰か救ってくれ
I don't care how you do it
どんな風にだって構わない
Just save me
どうかお願いだ
I made this whole world shine for you
僕は君のためにこの世界に輝きを与えたんだよ
Just stay, stay
ただ傍に居て欲しいんだ
Come on
お願いだよ
I'm still waiting for you
僕は今でも君を待ち続けているんだ

System Officer - Signature Red

We fought for awhile
僕たちはしばらくの間戦ったけれど
It was futile to resist
抗うだけ無駄だった
We waved white flags
やがては白旗を振って
Climbed from ditches and appeared
溝を登り、敵に姿を見せたんだ

Your signature is red!
君の署名は赤文字!

We marched down the slopes
僕等は傾斜を行進して下った
In formation one by one
列を崩さないまま、一人ずつ
They had prepared wartime truce documents
彼らが準備した停戦文書には
Streamed with tears
涙が滴っていて
We signed their faulty papers
僕等はその不備だらけの書類にサインしたんだ
It takes some time to sink into your blood system...
そいつが君の血管システムに馴染むまで、いくらか時間がかかるだろう

Your signature is red!
君の署名は赤文字!

I seek control
僕は指揮を求める
of the enemies headquarters
敵の本部に
Let me through their gates once more
もう一度奴らの門をくぐらせてくれ
I have a master plan
マスタープランがあるんだ

East - System Officer

There are secrets buried inside
心の奥に秘めていることがある
That you ought to know
君に知らせなきゃいけない
That you need to know
君が知る必要のあることなんだ

Just another time that we don't share
二人別々に過ごしたとある時間
It's an hour long, but we don't care
たった一時間のことだけど、僕たちは気にもとめないんだ
Just another town we're passing through
二人が通りがかったとある街
It's of no concern to me and you
僕にも君にも関係のないことさ

Do you really want to know what I think
僕が何を考えているのか本当に知りたいかい?
Do you really want me to show what I know
僕が何を考えているのか本当に知りたいかい?
Buried deep inside
胸の奥深くに秘めたことを

Revis - Are You Taking Me Home



Say hello in the dark
暗闇の中で声をかける
Am I showing too much
俺は分かりやすすぎるかな
My beating heart
心臓の鼓動が速まる
When our fingers touch
二人の指先が触れ合うとき
I lost my mind
おかしくなってしまったんだ
Taking your hand in mine
お前の手を握っただけで

Music fading in the dark
暗闇の中で音楽が遠ざかる
Slide closer to me
もっとこっちへ来いよ
Make a flame from a spark
小さな火花が炎に変わる
I lost my mind
俺はおかしくなってしまったんだ
With just your hand in mine
お前の手を握っただけで

Tonight, are you taking me home
今夜、お前は俺を連れ帰ってくれるのかい
I starve with my conscience alone
俺はひとりきりで切望しているんだ
To see your lips move
お前の唇の動くのを見たくて
And to hear your voice ring through
お前の声の音の響きを聞きたくて

They're closing bars on this lonely street
寂しい通りの一角にあるこのバーももう閉店の時間
No one else around, just you and me
店内にいるのは俺とお前だけ
A city asleep
眠りに就いた街が
Dreams when our faces meet
夢見ている 二人の顔が近づく間

You look inside my eyes and know
見つめ合っただけでお前は俺が何を考えているのか気づく
What I'm thinking of but you have to go
だけどお前は行かなくちゃいけない
Turning away
こちらに背を向けて
Waiting for me to say
俺が訊くのを待ってる

Tonight, are you taking me home
今夜、お前は俺を連れ帰ってくれるのかって
I starve with my conscience alone
俺はひとりきりで切望しているんだ
To see your lips move
お前の唇の動くのを見たくて
And to hear your voice ring through
お前の声の音の響きを聞きたくて

Soundgarden - Blind Dogs

Run away
逃げるんだ
Now it's Halloween
今宵はハロウィン
Shave your head and burn your sheets
頭をまるめて、シーツを燃やせ
Evil could be right next door
災いが直ぐ傍まで忍び寄る
What do blind dogs believe?
盲目の犬が何を信じるかなんて
I don't want to know
そんなこと知りたくない

Blind
盲人が
Following blind
盲人のあとに付き従う

Run away
逃げるんだ
Now it's Halloween
今宵はハロウィン
The safe bet is on your knees
助かるためには、跪いて
Bow your head to the Trinity
三位一体の神の前に頭を下げろ

That's what blind dogs believe
それこそ盲目の犬が信じること
But I've heard that before
けれど俺はもうそんなこと聞き飽きたんだ

Dead on my feet
俺は疲れ切って
While my nightmare walks
悪夢に魘されながら
I fell asleep
眠りに落ちた
Where the freeway talks
高速道路が語る場所
Suffer to swim and dying to sink
水を堪え忍び、心から沈没を願う
These things in the air
空気中に含まれるこれらのことが
They will make you think
君を考えさせる
Make you think
考えさせるんだ

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。