スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Tubeway Army - Down In The Park



Down in the park
公園の中
Where the machmen
機械男たちが
Meet the machines
マシンと落ち合い
And play 'Kill by numbers'
"番号順殺し"に興じている
Down in the park
公園の中
With a friend called 'Five'
"ファイブ"と呼ばれる友人と

I was in a car crash
僕は交通事故に巻き込まれた
Or was it the war
それともあれは戦争だったろうか
But I've never been
けれどもあれは
Quite the same
僕にとって全く初めての経験だった
Little white lies
小さくて優しい嘘
Like 'I was there'
「僕はそこにいたよ」といった類の

Come to 'Zom Zoms'
”ゾム・ゾム”へおいで
A place to eat
食事をしよう
Like it was built
そこはまるで一日にして
In one day
出来上がった場所のようさ
You can watch the humans
見えるだろう
Trying to run
逃げ惑う人間達が

Oh look
見てごらん
There's a rape machine
レイプ・マシンがいる
I'd go outside
外へ出るのは待とう
If he'd look the other way
やつがあっちを向くまで
You wouldn't believe
信じられないほどひどいことを
The things they do
やつらはするのさ

Down in the park
公園の中
Where the chant is
歌声が鳴り響く
'Death, death, death'
”死よ、死よ、死よ”と
Until the sun cries morning
太陽が朝を告げるまで
Down in the park
公園の中
With friends of mine
僕の友人達と共に

We are not lovers
僕らは恋人じゃない
We are not romantics
ロマンチストじゃない
'We are here to serve you'
”僕らはあなたに仕えるために存在している”
A different face
顔は変わっても
But the words never change
言うことははいつだって同じなのさ


本当に良くアイラインが似合う。
この不機嫌そうな表情がたまりません

スポンサーサイト

Tool - Stinkfist

Something has to change.
何かが変わらなければならない
Un-deniable dilemma.
まぎれもないジレンマ
Boredom's not a burden
退屈は、誰もが堪え忍ぶべき
Anyone should bear.
重荷ではない
Constant over stimulation numbs me
絶え間ない刺激が僕を麻痺させる
And I wouldn't have
駄目なんだ
It any other way.
これ以外の方法では
It's not enough.
まだまだ足りない
I need more.
もっと必要だ
Nothing seems to satisfy.
何も僕を満足させられない
I don't want it.
欲しているわけじゃない
I just need it.
ただ必要なんだ
To breathe, to feel, to know I'm alive.
息をするために、感じるために、自分が生きていると知るために
Finger deep within the borderline.
指先が境界線を越えて潜り込む
Show me that you love me and that we belong together.
君の僕への愛を見せて、僕らが一つであることを示してくれ
Relax, turn around and take my hand.
力を抜いて、後ろを向いて 僕の手を繋いで
I can help you change
僕なら助けてあげられる
Tired moments into pleasure.
君がくたびれた一瞬一瞬を、悦びへと変えるのを
Say the word and we'll be
あの言葉を口にして、そうすれば
Well upon our way.
僕らはすぐにも行けるから
Blend and balance
調和と均衡
Pain and comfort
痛みと慰め
Deep within you
君の奥深く
Till you will not want me any other way.
これだけが、君が僕を望む唯一の方法となるまで

Knuckle deep inside the borderline.
小節が境界線を越えて潜り込む
This may hurt a little but it's something you'll get used to.
少し痛むかもしれないけれど、じきに馴れるよ
Relax. Slip away.
力を抜いて 静かに立ち去ってくれ
Something kinda sad about
どこか悲しいものだね
The way that things have come to be.
物事の成り行きというものは
Desensitized to everything.
あらゆることに鈍感になっていく
What became of subtlety?
繊細さはどうなってしまったのか?
How can it mean anything to me
そいつが僕にとって何を意味しうるっていうんだろう
If I really don't feel anything at all?
もし僕が本当に何も感じないのだとしたら
I'll keep digging till
僕は掘り進み続ける
I feel something.
手応えを感じるまで
Elbow deep inside the borderline.
肘が境界線を越えて潜り込む
Show me that you love me and that we belong together.
僕に君の愛を見せて、僕らが一つであることを示してくれ
Shoulder deep within the borderline.
肩が境界線を越えて潜り込む
Relax. Turn around and take my hand.
力を抜いて 後ろを向いて、僕の手を握るんだ

Tahiti80 - Don't Misunderstand

You came to me
君は僕のところへやって来て
Saying, Are you ready
こう言った
To close your eyes
目を瞑って
Take off your disguise?
仮面を外す用意はいい?

Said, I don't know
それで僕は言った 分からないよ
How far can this go?
この先一体どうなってしまうんだろう?
Walking on a tightrope
綱渡りなんて
Isn't my sort of dope
僕の趣味じゃないんだ
You see, it's way too much for me
僕にはできっこないよ

Don't misunderstand me please, baby
お願い、私を誤解しないで ベイビー
So many things are often said in vain
大抵のことは無駄に終わってしまうものね
Don't misunderstand me please, baby
お願い、誤解しないで ベイビー
You can ask me again
もう一度、尋ねてくれてもいいのよ

Then everything went wrong
そして全てが思わぬ方向に進んでしまった
I never thought
これまで思いもしなかったよ
Silence could be so strong
静寂がこんなにも力を持つことが出来るなんて
Believe it or not
君は信じないかもしれないけどね

You came to me
君は僕のところへやって来て
Saying, Would you be
こう尋ねた
A funambulist?
綱渡りをしない?って
But it wasn't on my list
だけどそんなのは僕の
Of things to do
やるようなことじゃない
And you got angry too
そしたら君は怒ったのさ

Don't misunderstand me please, baby
お願い、私を誤解しないで ベイビー
So many things are often said in vain
大抵のことは無駄に終わってしまうものね
So give me a hand and then maybe
だからどうか私に手を貸して そうすればもしかしたら

Voices in my head saying yes and no
頭の中の声がイエスとノーの間を彷徨う
Feelings and emotions that I can't let go
無視することのできない、この感覚と感情

Don't misunderstand
お願い、誤解しないで
You must understand
あなたには分かるはず

Tahiti80 - Changes



Changes are happening
変化していく
It's too late to turn back
巻き戻しはきかない
What'cha had in mind
頭の中の考えが
Turning into something of another kind
何か新しいものに変わって行く

Changes are happening
移り変わって行く
All over the place
そこら中
Feels like you were slapped
まるで巨大な掌で
By a big hand in the face
顔面を引っぱたかれてるみたいだ

No need to understand
理解しようとしたって無駄さ
It's far too late
とっくに手遅れだから
Just let it go
なすがままにまかせるんだ
Your only choice is to abdicate
手放す以外に方法はない

Changes are happening
変わっていく
It's too late to turn back
後戻りは出来ない
Changes are happening
変わっていく
The surface begins to crack
亀裂が走る

Remember when you were a kid
子どもの頃を想い出してごらん
Playing in the yard
君が庭で遊び回っているとき
No friends was high enough
どんな大きな友達でさえも
To stop you moving forward
君を阻むことはできなかった

It's the same situation now
同じことが起こっているんだ
Nothing can stop you, just go
君を止められるものはない
Go now
ただ進んでゆくのさ

Just dream anything
思い描いてごらん
You want to say
何でも言いたいことを
Make up the rules for the games
ゲームのルールを決めるのは君
You choose to play
君は自ら選んで参加する

Right there, right in front of your eyes
今ここで、君の目の前で
You can't pretend it was a big surprise
気づかなかったふりはできない

Changes, changes are happening
変わって行く
All over the place
そこら中

Tears For Fears - Secret World



This is a garden
これは庭
This is a steeple
これは尖塔
I hear the crowd
群衆の声が聞こえる
Before I ever see the people
姿は見えないのに
Yours for the asking
望むがまま
And for the taking
奪うがまま、君にあげるよ
There is a power in the vacuum we are making
僕らが創る真空の中には、力が漲っているんだ

You and I have a secret world
僕と君には秘密の世界があって
And we can keep it unfurled
僕たちはその中を生きていけるんだ
And pay no attention to
ゆりかごや墓場のことなんて
To the cradle or the grave
気にもとめずに

And when we're crossed
裏切られたときには
We can say that we're lost
二人して迷ってしまったねと言うだけさ
In the middle of nowhere
どこかも分からない場所で
Think you'll like it a lot
君はきっと気に入るはずさ
And if we're wrong
もし僕らが間違っていて
And we end up alone
二人きりになってしまったら
We'll light a candle
そのときは、キャンドルに明かりをつけるのさ
For their innocent bones
罪なき人々の骨のために

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。