FC2ブログ

The xx -Try



We bide our time
僕等は未だ待っている
Though the time is fine
時は満ちたというのに
Oh to be there, I could be there
その場所へ行くために 必ず向かうよ
Say you'll be there
君も来てくれるだろう?

You know the way, I
分かるだろ
Can't resist you, I
君を拒むことなんてできやしない
Said to myself I'll try
できるだけの努力はするさ

Why do we waste time
どうして僕等は時間を無駄にするのか
Hiding it inside?
気持ちを伝えることもせずに
I want you to be mine
君を手に入れたいんだ

Now it's dead and gone
今や僕等は手遅れ
You say what you would've done
やれたはずだって、あなたは言う
You would've been there,
あなたは来るはずだった
I wish you'd been there,
来て欲しかったのに
I needed you there
あなたが必要だったのに

And if we try once more
もしもう一度チャンスを得ることができたら
Would you give me it all?
あなたは私に全て与えてくれるかしら
I won't believe it,
自分で確かめるまで
'Til I can feel it
信じることはできない
Can you feel it?
あなたは感じてる?

The xx - Fiction



Fiction, when we're not together
フィクション 君と僕が引き裂かれた世界
Mistaken for a vision, something of my own creation
現実と妄想が混ざり合う
I wake up alone, with only daylight between us
陽光に遮られる二人 僕はひとりで目覚める
Last night the world was beneath us
昨夜、世界は僕等の手の中にあった
Tonight comes, dear love
夜とともにやって来る、愛しい人よ
Were we torn apart by the break of day?
僕等は陽の光に引き裂かれてしまったのだろうか?
You're more than I can believe, whatever come my way
何が起ころうとも、君は僕の全て

Fiction, when we're not together
フィクション 君と僕が引き裂かれた世界
Mistaken for a vision, something of my own creation
現実と妄想が混ざり合う
Come real love, why do I refuse you?
おいで愛しい人よ どうして僕が君を拒むだろう?
Cause if my fear's right, I risk to lose you
もしこの恐ろしい予感が当たっているとしたら、君を失ってしまうかもしれない
And if I just might wake up alone
僕が一人きりで目覚めたら
Bring on the night
そのときは夜を呼び寄せてくれ

Fiction, when we're not together
フィクション 君と僕が引き裂かれた世界
Mistaken for a vision, something of my own creation
現実と妄想が混ざり合う
Any certainties, how am I to tell?
あらゆる必然性を、なんと伝えればいいだろう?
I know your face all too well, still I wake up alone
目覚めても君はいない その顔を忘れることさえできないのに

The xx - Angels



Light reflects from your shadow
光があなたの陰を映し出す
It is more than I thought could exist
それは夢のような光景
You move through the room
あなたは部屋を歩き回る
Like breathing was easy if someone believed me
まるで信じてくれる人さえいれば、息をすることも容易いというように

They would be
誰もがきっと見とれるわ
As in love with you as I am
私があなたに恋したように

And everyday
そして、毎日
I am learning about you
私は新しいあなたを発見するの
The things that no one else sees
私しか知らないあなたを
And the end comes too soon
けれど終わりは突然やって来る
Like dreaming of angels
まるで天使が見た夢のように

And leaving without them
そして彼らを置き去りにするの

And with words unspoken
言葉にならなかった気持ちや
A silent devotion
無言の献身
I know you know what I mean
分かるでしょう
And the end is unknown
行方の分からぬ恋
But I think I'm ready
だけど、覚悟はできているわ
As long as you're with me
あなたが傍にいてくれる限り


2013年フジロックのライブ最高でした!

The xx - Tides

You leave with the tide
波と共に去っていく貴方を
And I can't stop you leaving
私は止められない
I can see it in your eyes
貴方の目を見れば分かるの
Some things have lost their meaning
もうどうでもよくなってしまったのね

Devote to me
私に身を捧げて
Alone with me
二人きりで
Say with me
一緒に言って
"Why would you ever want to leave?"
「どうして去って行こうとするの?」

Fade out of view
視界から消えていく貴方
I wouldn't do that to you
私ならそんなことはしないのに
I wouldn't just leave us alone
置き去りになんてしないのに
When we can be close, close, close
だって、もっと近づけたはずなんだから

Hold me close when you could leave us alone
私を抱き寄せて、置き去りにする代わりに
Why would you just leave us alone
どうして去って行こうとするの
When we have been close, close
こんなにも近くにいるのに

The xx - Sunset

I saw you again, it felt like we had never met
久しぶりに見かけたあなたは、まるで別人のようで
It's like the sun set in your eyes and never wanted to rise
かつてその目の中に合った太陽は、もう沈んでしまったよう
And what have you done with the one I love?
私の愛した人はどこへ行ってしまったの?
When I look into your eyes, I see no surprise
あなたの瞳を覗き込んでも、そこにもう驚嘆はないの

I always thought it was sad
悲しいことね
The way we act like strangers
他人のようになってしまったふたり
After all that we had
あれだけのものを築き上げたのに
We act like we had never met
今はもう何もかもがなかったことに

We make believe, I've never seen your face, you neither me
まるで他人のように振る舞う僕等
You catch my eye, I'll register a smile
君の姿を見掛けて、僕は笑顔を浮かべる
You were more than just a friend, oh the feeling
君は特別な人だった
It never came to an ending, I can't bear to see you
その気持ちに変わりはない 顔を合わせるのが辛いんだ

I always thought it was a shame
残念なことね
That we have to play these games
こんなくだらないゲームをしなければいけないなんて
It felt like you really knew me
かつては心を通わせたふたりなのに
Now it feels like you see through me
今はもう、まるで互いが目に映らぬよう

When I see you again
次またあなたに会うとしても
I'll know not to expect
もう何も望むことはないわ
Stay one step away
距離を保ちましょう
We won't have to wait
これ以上お互い期待しなくていいように

When I see you again
次また会うとしらら
And I'm greeted as a friend
君は友達のように挨拶をすることだろう
It is understood
そしてきっとついに納得するんだ
That we did all we could
できる限りの努力はしたって

QLOOKアクセス解析