FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Other Men - Total Nutcase



Over the hill
丘の向こうに
There goes the sun
陽が沈む
Why is it red?
どうしてそれは赤いんだろう?
Is it a sign if it's bleeding out?
大量出血の兆候なのか?
Who is laughing?
笑っているのは誰だ?
Who could want this end?
誰がこんな結末を望んだんだ?
Simple words made you
単純な言葉のおかげで
Understand this
君はこれを理解することができた
Promises bend your emphasis
約束たちが君の重点を曲げる
Who could want this end of days?
誰がこんな世界の終わりを望んだんだ?
Thief in the night?
夜中の泥棒か?
Run don't rule this
走れ こいつを支配するな
Run don't run shit
走れ ブツをよこすな
You can pray or clean out the bathroom, or clear out the closet, or talk to your children, or stay out of the army, or take off the blindfold
君は祈ることができる あるいはバスルームを掃除するか、クローゼットを空にするか、子供たちに話をするか、軍から距離を置くか、目隠しを取ったっていい
You can pray or cut all your bullshit and just speak to me
君は祈ることができる あるいは全てのデタラメを退けて ただ僕に語りかけたっていい

QLOOKアクセス解析
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。